Добрался до дому в ночи.А мать стонала на печи,А в горнице жена дремала.(Пан болен был.) Жена тут встала,Пиявкою в него впиласьИ зарыдала, залиласьНеудержимыми слезами.И так бывает между нами,Что в сердце нож готов вонзить,А сам целует!.. ОжилаМоя бедняжка-молодица!Не чудом ли смогла явитьсяВ их дом роскошная еда!Сама ж склонилась головойК нему на грудь… И напоила,Вкусно накормила,И спать его, веселого,В клети уложила!Лежит, дремлет, горемыка,Думает, гадает:Каково в дороге будет?Тихо засыпает.А женушка молодаяК пану поспешилаРассказать, что муж явился.. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Тихонько и милоПришли, взяли горемыку,Из дома угналиПроходимца, прощелыгу…И в солдаты сдали.Не забыт и там судьбою:Наградили чином.И в село, оставив службу,Вернулся с чужбины.Мать похоронили людиМиром на кладбище,И пан умер… А жена-то…Солдаткою… РыщетВсюду… Служит у евреев,У панов… босая…Нашел ее, глянул старый, —Ишь беда какая!Искалеченные рукиПоднял к небу, тяжкоЗарыдал — совсем ребенок —И простил бедняжку!Так прощать учитесь, люди,Сердцем умиляться,Как простак мой!. . . . . . .Где ж нам, грешным,Доброго набраться?. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[Кос-Арал, 1848]
«И сонные волны, и мутное небо…»
Перевод Н. Ушакова
* * *
И сонные волны, и мутное небо,На берегу в далекой мглеКамыш, как бы навеселе,Без ветра гнется. Боже! Где быУзнать, придется ль долго мнеВ моей незапертой тюрьмеНад никудышным этим морем{276}Тоской томиться, мыкать горе?Молчит засохшая трава,Лишь гнется, будто бы жива,Не хочет правду мне открыть…А больше некого спросить.
[Кос-Арал, 1848]
«И вырос я в краю чужом…»
Перевод М. Комиссаровой
* * *
И вырос я в краю чужом,И на чужбине доживаю,И в одиночестве своемЯ не могу назвать, не знаюНа свете лучшего, чем ДнепрИ чем родная Украина…Но хорошо лишь, где нас нет, —Я вижу. В тяжкую годинуНедавно как-то довелосьЗаехать мне на Украину{277},В то благодатное село,Где мать качала, пеленалаМеня, младенца, и в ночиНа свечку богу добывала,Поклоны тяжко кладучи,Перед иконою молила,Чтоб доля добрая любилаЕе ребенка… Счастье, мама,Что ты так рано спать легла{278},А то бы бога проклялаЗа мой удел.Ах, как же страшноВсе в благодатном том селе.Земли чернее, по землеБлуждают люди; оголилисьСады зеленые; в пылиПогнили хаты, покосились;Пруды травою заросли.Село как будто погорело,Как будто люди одурели, —Без слов на барщину идутИ за собой детей ведут!. . . . . . . . . . . . . . . . . .И я заплакал, и назадПоехал снова на чужбину.