Читаем Кобзарь. Стихотворения и поэмы полностью

«Цыц! Ошалели! Что за погань! Поете здесь, да в час такой,Да где! — у божьего порога!Все ты затеял, пес слепой!» —Так атаман кричит. И всталиУ церкви хлопцы. Клир поет.Попы с кадилами, с крестамиИдут, идут. Затих народ.Кропя оружье, меж возамиПопы торжественно прошли.Хоругви следом пронесли,Как на святой над куличами.«Молитесь, братия, молитесь! —Так благочинный возгласил. —Восстанет стража из могилНа помощь. Духом укрепитесь!Не даст господь Чигрин распять,А вы Украину охраняйте,Не дайте матери, не дайтеВ руках у палача стенать.От Конашевича{69} донынеПожар не гаснет, люди мрут,Томятся в тюрьмах, на чужбине… А дети в нехристях растут,Казачьи дети. А дивчата —Земли украинской краса —Посрамлены, в руках у катов.И непокрытая косаСечется с горя. Кари очиВ неволе гаснут: расковатьКазак сестру свою не хочетИ не стыдится сам стонатьВ ярме у ляха. Горе, горе!Молитесь, дети! Страшный судНам ляхи-палачи несут!И разольется крови море…А вспомним гетманов своих:Богдана вспомним, Остраницу.Кто знает, где могилы их,Где их священный прах хранится?Где Наливайка славный прах?Кто плакал на его могиле?{70}Кощунственно в глухих степяхВраги их пепел распылили.Они поруганы. Не встанут.Не встанет праведник Богун,Чтоб зимний запрудить ИнгулТелами шляхты{71}. Нет Богдана,Чтоб Воды Желтые{72} и РосьОкрасить кровью, как бывало.И Корсунь — город древней славы —Тоскует нынче. ДовелосьУгаснуть в забытьи на свете.А Альта плачет: «Где Тарас{73}?Не слышно… Нет. Не в батька дети!»Не плачьте, братия: за насИ души праведных, и силаАрхистратига Михаила, —Не за горами кары час.Молитесь, братия!..»Молились,Молились с верой казакиПо-детски чисто. Не журилисьИ не гадали, чтоб спустилисьНад их могилами платки{74}.Вся и слава — что платочекНа кресте накинут…А диакон возглашает:«Враги да погинут!..Братия, ножи берите!Благослови, боже…»«Освятили! Освятили!»Аж мороз по коже.«Освятили, освятили!Шляхта да погинет!..»И ножи те заблестелиПо всей Украине{75}.<p>Третьи петухи</p>И день еще под игом катовСтонал народ. Еще одинЗемля носила их, проклятых,И плакал древний Чигирин.Тот день прошел, день Маковея,Что многих праздников святее,Прошел, — и лях и жидовинГорилкой, кровью упивались,Кляли схизмата, распинали,Кляли, что нечего и взять.А гайдамаки молча ждали,Покуда ляхи лягут спать.Легли, поганые, не знали,Что завтра им уже не встать.Заснули ляхи, а ИудыЕще не спят в ночной тиши,Впотьмах считают барыши,Над золотой склонившись грудой.И так, на золоте своем,Нечистым задремали сном.
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги