Читаем Когда ангел проходит по сцене полностью

забрать меня

чрез несколько часов

Он поехал в город

Там у него дела

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА

Да

короткая пауза

Показать тебе наш дом


МОЛОДАЯ ПОДРУГА

Да обязательно

Они поднимаются и направляются к выходу.


МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА

Тогда начнем сверху

Уходят направо; тем временем ПОЖИЛАЯ ЖЕНЩИНА выходит слева на середину комнаты.


ПОЖИЛАЯ ЖЕНЩИНА

И я пошла

глядя на дверь справа

с подругой

по дому

старому красивому дому

который мы купили

Но все время я ощущала

сильную тревогу

Когда вошли мы в спальню

и я увидела все его вещи

так аккуратно сложенные

опят меня тоска объяла

такая тяжкая гнетущая тоска

и подруга ощутила что-то

Она спросила что это со мной

а я ответила нет ничего

Мы переходили

из комнаты в комнату

и она сказала что дом у нас красивый

красивый старый дом

и пока мы так ходили

волнение мое росло

я ощущала что мне надо

вниз к воде

и я сказала моей подруге

что хотела бы показать ей

лодочную пристань

которая часть дома тоже

я сказала что хочу

ей показать причал

Она сначала не хотела

потому как шел сильный дождь

и было очень ветрено

и становилось все темнее

но я взяла дождевики

и мы отправились на пристань

к причалу

а потом стояли там

глядя на воду

на дождь на волны

волны бились о причал

но на фьорде

не видно было лодки

только волны бились бились

и мы стояли под дождем

под дождем и на ветру

и тогда моя подруга спросила

не пойти ли нам домой

очень уж промозгло

она сказала

и хоть мне не хотелось

идти назад

я не могла настаивать на том

чтоб мы остались

если ей домой хотелось

И мы пошли наверх

Когда мы поднимались

я заметила что скоро

совсем стемнеет

Мы шли наверх

домой

обе МОЛОДЫЕ ЖЕНЩИНЫ появляются справа

а когда вошли

меня опять тревога охватила

и я пошла к окну

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА быстро подходит к окну и смотрит на фьорд.


МОЛОДАЯ ПОДРУГА остановившись смотрит на МОЛОДУЮ ЖЕНЩИНУ

Ну что с тобой такое


МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА

оборачивается к ней

Нет ничего

короткая пауза

Да

Мне просто кажется его

уже слишком долго нет

А сейчас

такая мерзкая погода

короткая пауза

Темнеет

Нет пора бы уж

ему вернуться


МОЛОДАЯ ПОДРУГА

Он сейчас вернется

Теперь уж скоро

Не волнуйся

Перестань

Наверно рыба хорошо клюет

Вот ты увидишь


МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА

Но я волнуюсь

Скоро стемнеет

Ты же видишь

кивает на окно

И дождь

и ветер

Он должен уже вернуться

Это все так странно

в конце концов

мне страшно


МОЛОДАЯ ПОДРУГА

Я тоже чувствую

с тобою что-то происходит

да не волнуйся ты

Всё наверняка в порядке

вот увидишь


МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА

Да может все и хорошо

Подходят к софе, садятся, смотрят друг на друга.


МОЛОДАЯ ПОДРУГА

Ничего плохого

И скоро он вернется


МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА

Но скоро совсем стемнеет

И там так ветрено


МОЛОДАЯ ПОДРУГА

Он скоро наверняка придет

И муж мой

тоже


МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА

кивает, потом испуганно

И ты потом уедешь

опять

МОЛОДАЯ ПОДРУГА

Мы можем подождать

пока он не придет домой

коли ты хочешь

короткая усмешка

Но он же никого не хочет видеть

тогда уж мы уедем

лучше до того


МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА

Нет подожди пожалуйста

Не можешь ты так уехать

Не уезжай

ПОЖИЛАЯ ЖЕНЩИНА медленно подходит к левой двери, но не уходит.


МОЛОДАЯ ПОДРУГА

Нет знаешь

мы подождем

если уж ты хочешь

Мы не спешим

шаги

Может это он

Ты слышишь

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА кивает.

Кто-то идет


МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА

Да

стук в дверь, разочарованно

Стучат

тогда это

твой муж

наверняка

МОЛОДАЯ ПОДРУГА кивает

Открой сама


МОЛОДАЯ ПОДРУГА

Да это он

наверняка

смотрит на МОЛОДУЮ ЖЕНЩИНУ

Если только Асле так не пошутил

И стучать не стал

да

повторный стук


МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА

Пожалуйста

открой сама

МОЛОДАЯ ПОДРУГА встает и выходит. ПОЖИЛАЯ ЖЕНЩИНА и МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА смотрят друг на друга, словно они, не видя, заметили друг друга, затем ПОЖИЛАЯ ЖЕНЩИНА отходит налево, а МОЛОДАЯ к окну и смотрит на фьорд; входит МОЛОДАЯ ПОДРУГА.


МОЛОДАЯ ПОДРУГА

Это он

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА вопросительно смотрит на нее.

Мой муж

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА кивает, справа входит МУЖ, улыбаясь МОЛОДОЙ ЖЕНЩИНЕ.


МУЖ

Ну давненько

Уже пару лет

да


МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА

подходит к нему

Да давно

Лет несколько

наверно


МУЖ

Да с тех пор

как ты с Асле вместе

да

короткая пауза

переехала сюда

тебя почти не видно

Тебе тут хорошо

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА кивает.

Да уж вижу

у вас солидный дом

большой красивый белый

неплохо

И лодка есть


МОЛОДАЯ ПОДРУГА

прерывая

Да у них лодка

и лодочный сарай

и даже свой причал

у них есть


МУЖ

Ну кажется у вас

Перейти на страницу:

Все книги серии Модный театр

Когда ангел проходит по сцене
Когда ангел проходит по сцене

Юн Фоссе – выдающийся современный норвежский драматург, писатель и поэт, эссеист и переводчик художественной литературы. Почетный доктор Бергенского университета, имеет степень бакалавра философии и социологии и степень доктора наук по литературоведению. Свой первый роман Фоссе опубликовал в 1983 году, первый сборник стихов в 1986 году, первую пьесу «Кто-то вот-вот придёт» написал в 1992 г. На сегодняшний день Фоссе автор около 14 романов (важнейшими из которых стали «Меланхолия I» (1995), «Меланхолия II» (1996), «Утро и вечер» (2000), серия романов «Трилогия» (2007-2015)), девяти поэтических сборников и 37 пьес. Фоссе можно назвать своего рода «визитной карточкой» норвежского театра за рубежом. Драматурга сравнивают с великим Хенриком Ибсеном, а количество поставленных по всему миру пьес Юна Фоссе побило все рекорды. Его ставили такие выдающиеся европейские режиссёры как Томас Остермайер, Клод Режи, Фальк Рихтер, Эйрик Стюбё. На российской сцене драмы Фоссе ставили Владимир Клименко (Клим), Юрий Бутусов, Фарид Бикчантаев, Алексей Слюсарчук, Александр Огарёв, Йоэл Лехтонен, Кари Холтан.

Юн Фоссе

Драматургия / Зарубежная драматургия

Похожие книги