Читаем Когда боги спустились с Небес полностью

Утту, третья дочь, удостоилась особого внимания Энки – он ухаживал за ней, осыпая её свежими фруктами (огурцами, яблоками и виноградом), и в конце концов овладел ею в «доме» (который, возможно, означает Землю). Но когда Энки собрался извергнуть своё семя во чрево третьей дочери, Нинхурсаг вытянула его семя из её матки и посадила в землю. Вскоре семя Энки произросло в виде восьми различных «растений».

Если это кажется вам странным, то дальше ещё хуже. Визирь Исимуд вырвал растения одно за другим и скормил их Энки. Затем богиня Нинхурсаг, видимо, напуганная этим, высказала проклятие, чтобы Энки всю жизнь страдал от непереносимой боли, и только когда он будет умирать, она посмотрит на него своими «глазами жизни».

Странная легенда становится всё более странной! Хитрая лиса убедила Нинхурсаг вернуться и освободить бедного Энки от проклятия, посадив внутрь своего влагалища. Сделав это, богиня, чьё имя, напомним, было «Госпожа Горы», удалила у Энки восемь больных частей тела, из которых родились восемь богов. Одной из этих частей тела было ребро – этот факт часто упоминают в связи с преданием об Адаме и Еве (по моему мнению, эта связь надумана, поскольку это всё же только одна часть тела, а не восемь).[159]

Так что нам делать с этой поразительной легендой? Вначале она, видимо, напоминает о сошествии Энки с Небес на Землю и оплодотворении Матери-Земли или Нинхурсаг, «Госпожи Горы». Но, чтобы разобраться с последующими событиями, потребуются усилия. Однако создаётся впечатление, что рождение третьей дочери (Утту) означает начало процветания подземного мира (см. главу 8), а это, в свою очередь, дало толчок к росту восьми растений, которые проросли в верхний мир.

Но, съев восемь растений, Энки воспрепятствовал сотворению жизни – работе матери-богини Нинхурсаг, чем вызвал её гнев.[160] Ключевым моментом является проклятие, которое Нинхурсаг наложила на Энки, когда он был в подземном мире, в матке или во чреве Матери-Земли. В завершение истории Нинхурсаг приходится снова творить жизнь, создав богов земледелия из частей тела Энки.[161]

В итоге можно сделать вывод, что сказание «Энки и Нинхурсаг миф о Рае», видимо, является легендой о создании земледелия на Земле. Однако это весьма необычная легенда о земледелии, поскольку семена были посеяны богом, сошедшим с Небес, который принёс с собой небесные воды.

Эта позиция даже мне самому кажется уязвимой и академической интерпретацией этого текста, но тут следует особо подчеркнуть, что она не является академической интерпретацией. Последняя и ортодоксальная теория гласит:

Главная тема этого мифа не ясна, а буквальное и мифологическое приложения её многочисленных и разнообразных мотивов пока невозможно проанализировать.[162]

Этого достаточно для стандартных теорий о богах природы и плодородия. Их значение мало используют для анализа сложных мифологий.

Что же касается теории о том, что Энки был героем или древним астронавтом, то она тоже не работает. Как мог один гуманоидный бог Энки поместиться в чреве другого гуманоидного божества, Нинхурсаг? Идея вполне абсурдная.

Битвы Нинурты

До этого момента могло создаться впечатление, что Нинлиль и Нинхурсаг были простыми персонификациями Матери-Земли. Однако это только полуправда, поскольку обе изначально были небесными богинями и только впоследствии сошли с Небес на Землю. Такое происхождение также подходит для богини подземного мира Эрсшкигаль, потому что она получила «в награду подземный мир», согласно текстам, процитированным ранее.[163]

История о том, как Нинхурсаг унаследовала Землю и сошла на неё с «дальней земли», рассказана в аккадской легенде, известной по первой строке как текст «Аугал-е». В этой и других связанных с нею легендах, которые мы рассмотрим, содержится масса интригующих намёков на то, что основы Земли были заложены в результате битвы богов. Эти легенды, по мнению учёных, отражают веру в богов грозы, которые я качестве оружия пользовались громом и молниями, или веру в обожествленных впоследствии царей и героев. Однако, как мы сейчас увидим, всё это находится очень далеко от правды.

Эта месопотамская битва богов во многом похожа на битвы греческих титанов. С самого начала говорится, что верховный бог Ану вместе с Матерью-Землёй породил злого бога Зу или Азага. В тексте «Лугал-е» мы читаем:

Ану оплодотворил непорочную Землю (Ки),

И она принесла ему Азага – бесстрашного воина,

выступившего против Нинурты.[164]

Имя Азаг означает «Праща», и, как и в случае с битвой титанов, мы можем предположить, что он вырвался из чрева Матери-Земли, чтобы сражаться с Нинуртой на Небесах.[165]

К счастью, большой пробел в истории об Азаге можно заполнить благодаря легенде о его двойнике Зу, который также участвовал в битве с Нинуртой. Имя «Зу» явно напоминает Абзу – подземный мир, где он и родился.[166]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жанна д'Арк
Жанна д'Арк

Главное действующее лицо романа Марка Твена «Жанна д'Арк» — Орлеанская дева, народная героиня Франции, возглавившая освободительную борьбу французского народ против англичан во время Столетней войны. В работе над книгой о Жанне д'Арк М. Твен еще и еще раз убеждается в том, что «человек всегда останется человеком, целые века притеснений и гнета не могут лишить его человечности».Таким Человеком с большой буквы для М. Твена явилась Жанна д'Арк, о которой он написал: «Она была крестьянка. В этом вся разгадка. Она вышла из народа и знала народ». Именно поэтому, — писал Твен, — «она была правдива в такие времена, когда ложь была обычным явлением в устах людей; она была честна, когда целомудрие считалось утерянной добродетелью… она отдавала свой великий ум великим помыслам и великой цели, когда другие великие умы растрачивали себя на пустые прихоти и жалкое честолюбие; она была скромна, добра, деликатна, когда грубость и необузданность, можно сказать, были всеобщим явлением; она была полна сострадания, когда, как правило, всюду господствовала беспощадная жестокость; она была стойка, когда постоянство было даже неизвестно, и благородна в такой век, который давно забыл, что такое благородство… она была безупречно чиста душой и телом, когда общество даже в высших слоях было растленным и духовно и физически, — и всеми этими добродетелями она обладала в такое время, когда преступление было обычным явлением среди монархов и принцев и когда самые высшие чины христианской церкви повергали в ужас даже это омерзительное время зрелищем своей гнусной жизни, полной невообразимых предательств, убийств и скотства».Позднее М. Твен записал: «Я люблю "Жанну д'Арк" больше всех моих книг, и она действительно лучшая, я это знаю прекрасно».

Дмитрий Сергеевич Мережковский , Дмитрий Сергееевич Мережковский , Мария Йозефа Курк фон Потурцин , Марк Твен , Режин Перну

История / Исторические приключения / Историческая проза / Попаданцы / Религия
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика