Читаем Когда боги спустились с Небес полностью

Я понимаю, что перед вами, конечно же, очень спорное предположение, но оно в совершенстве совпадает со всем, что мы с вами уже знаем о культе взорванной планеты на Ближнем Востоке. Тем не менее, я прекрасно осознаю, что представление о городах, падающих с неба, покажется слишком эксцентричной идеей для читателей, которые не могут принять метафору «город» для «планеты». Именно поэтому в качестве подтверждения своей гипотезы я собираюсь завершить эту главу строками из самой знаменитой небесной битвы в санскритской литературе.

Вначале рассмотрим следующий отрывок из древней индийской книги «Махабхарата», где описано как боги сражались друг с другом в небесных городах:

«Шива мчался на прекрасной колеснице, которую несли все силы Небес, готовя себя к разрушению городов… когда все три города выстроились на одной линии в поднебесье, бог Махадева выпустил в них луч ужасного света. Когда три города загорелись, Парвати поспешил, чтобы увидеть это зрелище».[634]

Второй пример взят из 102-й главы «Вапнапарвы», где небесный город, названный Хираньяпура, «Золотой город», построил Брама, затем его захватили асуры и владели им до разрушения города Арджуной:

«Была страшная битва, во время которой город был буквально выброшен в пространство и затем раскачивался с одного бока на другой. После долгого сражения Арджуна метнул пращу и разрушил город на куски, которые упали на Землю».[635]

В санскритской литературе существует множество легенд, похожих на эти, что подтверждает нашу точку зрения. Эти небесные города из санскритских легенд очень трудно отличить от уже рассмотренных нами взорванных планет из легенд Древнего Египта и Месопотамии. Эти города очень похожи на орбитальные станции инопланетян!

Все эти рассуждения неизбежно приводят нас к смелому, пусть спорному, но такому твёрдому предположению. Если пять допотопных шумерских городов были частью Царства на Небесах и если оставление этих городов символизировало катастрофические взрывы в небе, то из этого вполне логически следует, что пятый и последний из этих городов представлял взорванную планету, вызвавшую на Земле Всемирный потоп (и, следовательно, навечно спустившееся на Землю царство).

Этим пятым городом был, конечно, Шуррупак. Итак, мы кратко пройдем но всем основным моментам, связанным с этим городом: древний Шуррупак был планетой, расположенной на восточном (или северном) берегу небесной реки Евфрат; герой Потопа Утнапиштим, человек из Шуррупака, сел на свой гигантский корабль именно в небесном городе; благодаря своему небесному происхождению Утнапиштим после Потопа вернулся на Небеса, но уже как бессмертный бог.

Это, по моему мнению, и составляет тайну Богов, упомянутую в Табличке XI «Эпоса о Гильгамеше». Более того, являясь тайной, эта информация была зашифрована ассирийским писцом на этой табличке во II тысячелетии до н. э., чтобы быть доступной только посвященным.

Но теперь метафорический код раскрыт, мы узнали историю о Потопе, которая полностью совпадает с библейским представлением. Действительно ли Ной, как и Утнапиштим, приплыл на Землю с другой планеты? Был ли и Ной, как Утнапиштим, своеобразным богом-метеоритом?

Если это так, то нам остаётся только предположить, что еврейские священники, записавшие историю Потопа, либо не понимали значения Ноева ковчега, либо решили скрыть тайну от народа. В любом случае это скандальное предположение.

Но разве оно не может быть правдой?

Или – может?..

Глава 7

Жизнь в Ковчеге

Слушай, хижина!

Стенка, запомни! Шуррупакиец, сын Убар-Туту,

Снеси жилище, построй корабль,

Покинь изобилье, заботься о жизни,

Богатство презри, спасай свою душу!

На свой корабль погрузи всё живое.

Эпос о Гильгамеше

Неужели месопотамский герой Потопа отплыл с Небес на Землю с семенем всего живого? До сих пор я представлял только широкий спектр умозрительных доказательств. Я отметил, что слово «город» было метафорой планеты; берег Евфрата, на котором стоял древний Шуррупак, мог быть метафорой источника Потопа и устья небесной реки. Более того, я предположил, что в Шумерском царском списке буквально говорится, что Шуррупак был ниспослан с неба. Кроме того, дополнительно ко всему прочему я продемонстрировал, что месопотамский герой Потопа был взят на Небеса после Потопа, что, в свою очередь, предполагает его сошествие на Землю к моменту Потопа.

Все эти утверждения, сложенные вместе, представляют собой любопытный сценарий, но события этого сценария ещё пока не имеют доказательств. Кроме того, мы ещё не рассмотрели одну из легенд о Потопе.

Таким образом, целью этой главы я ставлю возвращение к истокам и исследование подробных легенд обо всех героях Потопов. Сможем ли мы с их помощью подтвердить или опровергнуть гипотезу о том, что герой отплыл с Небес на Землю?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жанна д'Арк
Жанна д'Арк

Главное действующее лицо романа Марка Твена «Жанна д'Арк» — Орлеанская дева, народная героиня Франции, возглавившая освободительную борьбу французского народ против англичан во время Столетней войны. В работе над книгой о Жанне д'Арк М. Твен еще и еще раз убеждается в том, что «человек всегда останется человеком, целые века притеснений и гнета не могут лишить его человечности».Таким Человеком с большой буквы для М. Твена явилась Жанна д'Арк, о которой он написал: «Она была крестьянка. В этом вся разгадка. Она вышла из народа и знала народ». Именно поэтому, — писал Твен, — «она была правдива в такие времена, когда ложь была обычным явлением в устах людей; она была честна, когда целомудрие считалось утерянной добродетелью… она отдавала свой великий ум великим помыслам и великой цели, когда другие великие умы растрачивали себя на пустые прихоти и жалкое честолюбие; она была скромна, добра, деликатна, когда грубость и необузданность, можно сказать, были всеобщим явлением; она была полна сострадания, когда, как правило, всюду господствовала беспощадная жестокость; она была стойка, когда постоянство было даже неизвестно, и благородна в такой век, который давно забыл, что такое благородство… она была безупречно чиста душой и телом, когда общество даже в высших слоях было растленным и духовно и физически, — и всеми этими добродетелями она обладала в такое время, когда преступление было обычным явлением среди монархов и принцев и когда самые высшие чины христианской церкви повергали в ужас даже это омерзительное время зрелищем своей гнусной жизни, полной невообразимых предательств, убийств и скотства».Позднее М. Твен записал: «Я люблю "Жанну д'Арк" больше всех моих книг, и она действительно лучшая, я это знаю прекрасно».

Дмитрий Сергеевич Мережковский , Дмитрий Сергееевич Мережковский , Мария Йозефа Курк фон Потурцин , Марк Твен , Режин Перну

История / Исторические приключения / Историческая проза / Попаданцы / Религия
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика