Читаем Колыбель для кошки полностью

I was not eager to kill anyone.Никого убивать мне не хотелось.
1777 "He teaches the people lies and lies and lies.1859 - Он учит людей лжи, лжи, лжи.
Kill him and teach the people truth."Убейте его и научите людей правде.
1778 "Yessir."1860 - Слушаюсь, сэр.
1779 "You and Hoenikker, you teach them science."1861 - Вы с Хониккером обучите их наукам.
1780 "Yessir, we will," I promised.1862 - Хорошо, сэр, непременно, - пообещал я.
1781 "Science is magic that works."1863 - Наука - это колдовство, которое действует.
1782 He fell silent, relaxed, closed his eyes.1864 Он замолчал, стих, закрыл глаза.
And then he whispered,Потом простонал:
"Last rites."1865 - Последнее напутствие!
1783 Von Koenigswald called Dr. Vox Humana in. Dr.1866 Фон Кенисгвальд позвал доктора Вокс Гуману.
Humana took his tranquilized chicken out of the hatbox, preparing to administer Christian last rites as he understood them.Доктор Гумана вынул наркотизированную курицу из картонки и приготовился дать больному последнее напутствие по христианскому обычаю, как он его понимал.
1784 "Papa" opened one eye.1867 "Папа" открыл один глаз.
"Not you," he sneered at Dr. Humana.1868 - Не ты! - оскалился он на доктора.
"Get out!"- Убирайся!
1785 "Sir?" asked Dr. Humana.1869 - Сэр? - переспросил доктор Гумана.
1786 "I am a member of the Bokononist faith," "Papa" wheezed.1870 - Я исповедую боконистскую веру! -просипел "Папа".
"Get out, you stinking Christian."- Убирайся, вонючий церковник.
Last Rites 9898. Последнее напутствие
1787 So I was privileged to see the last rites of the Bokononist faith.1871 Так я имел честь присутствовать при последнем напутствии по бокононовскому ритуалу.
1788 We made an effort to find someone among the soldiers and the household staff who would admit that he knew the rites and would give them to "Papa."1872 Мы попытались найти кого-нибудь среди солдат и дворцовой челяди, кто сознался бы, что он знает эту церемонию и проделает ее над "Папой".
We got no volunteers.Добровольцев не оказалось.
That was hardly surprising, with a hook and an oubliette so near.Впрочем, это и не удивительно - слишком близко был крюк и каменный мешок.
1789 So Dr. von Koenigswald said that he would have a go at the job.1873 Тогда доктор фон Кенигсвальд сказал, что придется ему самому взяться за это дело.
He had never administered the rites before, but he had seen Julian Castle do it hundreds of times.Никогда раньше он эту церемонию не выполнял, но сто раз видел, как ее выполнял Джулиан Касл.
1790 "Are you a Bokononist?" I asked him.1874 - А вы тоже боконист? - спросил я.
1791 "I agree with one Bokononist idea.1875 - Я согласен с одной мыслью Боконона.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука