Читаем Колыбель для кошки полностью

I agree that all religions, including Bokononism, are nothing but lies."Я согласен, что все религии, включая и боконизм -сплошная ложь.
1792 "Will this bother you as a scientist," I inquired, "to go through a ritual like this?"1876 - Но вас, как ученого, - спросил я, - не смутит, что придется выполнить такой ритуал?
1793 "I am a very bad scientist.1877 - Я - прескверный ученый.
I will do anything to make a human being feel better, even if it's unscientific.Я готов проделать что угодно, лишь бы человек почувствовал себя лучше, даже если это ненаучно.
No scientist worthy of the name could say such a thing."Ни один ученый, достойный своего имени, на это не пойдет.
1794 And he climbed into the golden boat with "Papa."1878 И он залез в золотую шлюпку к "Папе".
He sat in the stern.Он сел на корму.
Cramped quarters obliged him to have the golden tiller under one arm.Из-за тесноты ему пришлось сунуть золотой руль под мышку.
1795 He wore sandals without socks, and he took these off.1879 Он был обут в сандалии на босу ногу, и он их снял.
And then he rolled back the covers at the foot of the bed, exposing "Papa's" bare feet.Потом он откинул одеяло, и оттуда высунулись "Папины" голые ступни.
He put the soles of his feet against "Papa's" feet, assuming the classical position for boko-maru.Доктор приложил свои ступни к "Папиным", приняв позу боко-мару.
Dyot meet mat 9999. "Боса сосидара гирину"
1796 "Gott mate mutt," crooned Dr. von Koenigswald.1880 - Пок состал клину, - проворковал доктор фон Кенигсвальд.
1797 "Dyot meet mat," echoed "Papa" Monzano.1881 - Боса сосидара гирину, - повторил "Папа" Монзано.
1798 "God made mud," was what they'd said, each in his own dialect.1882 На самом деле они оба сказали, каждый по-своему: "Бог создал глину".
I will here abandon the dialects of the litany.Но я не стану копировать их произношение.
1799 "God got lonesome," said Von Koenigswald.1883 - Богу стало скучно, - сказал фон Кенигсвальд.
1800 "God got lonesome."1884 - Богу стало скучно.
1801 "So God said to some of the mud, 'Sit up!' "1885 - И бог сказал комку глины: "Сядь!"
1802 "So God said to some of the mud, 'Sit up!' "1886 - И бог сказал комку глины: "Сядь!"
1803 " 'See all I've made,' said God, 'the hills, the sea, the sky, the stars.' "1887 - Взгляни, что я сотворил, - сказал бог, -взгляни на моря, на небеса, на звезды.
1804 " 'See all I've made,' said God, 'the hills, the sea, the sky, the stars.' "1888 - Взгляни, что я сотворил, - сказал бог, -взгляни на моря, на небеса, на звезды.
1805 "And I was some of the mud that got to sit up and look around."1889 - И я был тем комком, кому повелели сесть и взглянуть вокруг.
1806 "And I was some of the mud that got to sit up and look around."1890 - И я был тем комком, кому повелели сесть и взглянуть вокруг.
1807 "Lucky me; lucky mud."1891 - Счастливец я, счастливый комок.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука