Николетто. И спать с отцом я больше не буду, и у меня будет отдельная комната, и отец будет спать в конторе, и у меня будет жена, и оденут меня с иголочки, и я буду уходить из дому, когда захочу.
Чечилия
Николетто. Скажите на милость, чем я плох?
Чечилия. Вы что же, воображаете, что вы ей пара?
Николетто. Раз они так считают, значит пара.
Чечилия
Николетто
Чечилия
Николетто. Забыл? О нет, синьора, я о вас очень много думаю.
Чечилия. Уж раз женитесь на хозяйке, значит мое дело пропало.
Николетто. Почему пропало? Когда она умрет, женюсь на вас.
Чечилия. Простофиля несчастный! А я, дура, поверила мальчишке!
Николетто. Не раздражайте меня, а не то отцу скажу.
Чечилия. Какое мне дело! Говорите, кому хотите. Вы, синьор, мальчишка, лгун, негодяй!..
Николетто
Чечилия
Николетто. Я тоже здесь хозяин.
Чечилия. А мне плевать на вас!
Николетто. Я велю выгнать вас вон.
Чечилия. Меня выгнать вон?
СЦЕНА 5
Марколина. Эй, вы! Что там за шум?
Фортуната. Синьора Марколина, это и есть счастливый жених?
Марколина. Да, синьора. Что скажете?
Фортуната
Чечилия
Николетто. Значит, вы знаете, что я жених? А синьора Занетта тоже знает?
Марколина. Нахал! И ты смеешь рассчитывать, что женишься на моей дочери? И тебе не стыдно, дрянь, неуч, вонючка, ставить себя рядом с моей дочерью? Ты, видно, воображаешь, что если ты заодно с этим старым дурнем, моим свекром, так я побоюсь велеть всыпать тебе хороших палок? Если ты посмеешь только глаза поднять на мою дочь, имя ее назвать, так без куска хлеба останешься. Я руки велю тебе переломать, я тебя не человеком на всю жизнь сделаю…
Николетто
Чечилия
Фортуната. Вот видите, синьор жених, какое у вас будет приданое?!
Николетто. Но за что же? Что я сделал?
Фортуната
Николетто. Конечно, не виноват.
Фортуната
Николетто. Все равно.
Фортуната
Почему же вы молчите? Разве вам хочется жениться?
Николетто. Разумеется, хочется.
Фортуната. Какой смешной! И обязательно хотите на синьоре Занетте?
Николетто. Да нет же, нисколько. Мне все равно.
Марколина
Фортуната
Николетто. Разумеется, женился бы.
Чечилия. Еще неизвестно, захочу ли я!
Марколина. Смотрите, смотрите, что разводит! А утром что вы говорили?
Чечилия. А вы разве не видите, что ему до меня дела нет. Ведь он променял меня на другую.
Марколина. На другую? Что значит «на другую»? Вы тоже ставите себя на одну доску с моей дочерью?
Фортуната. Друзья мои, все это пустые разговоры. Ясно, что они любят друг друга, но молодому человеку немного вскружили голову, а Чечилия обиделась. Синьора Марколина, если вы согласны, мы все уладим. Сказано — сделано! Мне жаль этого бедного мальчика. Чечилия славная девушка, и надо устроить ее счастье. Поженим их, и все будет кончено. Как вам кажется, синьор Николетто?
Николетто. Ну, нет! Чтобы меня поколотили палками!