Читаем Комедии полностью

Беатриче. Иду. Мое присутствие там необходимо.

Розаура. Синьора, я иду с вами.

Беатриче. Оставайтесь с вашими покровителями. Вы не нуждаетесь во мне, и мне нет дела до вас. (Про себя.) Я ее повергаю в горе, но это необходимо, чтобы доконать ее. (Уходит.)

Панталоне. Слуга покорнейший великолепной общины. (Уходит.)

СЦЕНА 13

Те же без маркизы Беатриче и Панталоне.

Розаура(про себя). Несчастная я! Что мне делать?

Нардо. Слышали? Судебный комиссар и нотариус!

Менгоне. Поняли? Вся канцелярия!

Чекко. Наплевать! Идем к комиссару! Идем к нотариусу! (Розауре.) Пойдемте с нами.

Нардо. Правильно. Идемте. Мы вас представим, изложим ваши права, и ввод во владение не состоится.

Менгоне. Раз мы здесь, идемте.

Розаура. Ступайте вперед. Я сейчас приду.

Нардо. Пойдемте сейчас же. Да здравствует наша славная древняя община! (Уходит.)

Чекко. Да здравствует Розаура! (Уходит.)

Менгоне. Да здравствует наша настоящая, законная маркиза! (Уходит.)

СЦЕНА 14

Розаура одна.

Розаура. Что же это, боже! Что мне делать? На что решиться? Нет, нет! Этой ценою я не куплю своего счастья. Я рождена благородной, и чтобы остаться благородной, мало еще обзавестись имением. Нужно, чтобы мои действия были достойны покровительства небес, любви честных людей и поддержки тех, кто может сделать меня счастливой. (Уходит.)

СЦЕНА 15

Внутренний двор в старом дворце маркизов Монтефоско. Поставлены стол и стулья.

Флориндо, Беатриче, Панталоне, судебный комиссар, нотариус и др.

Комиссар. Ваше сиятельство, это место очень подходит для того, чтобы ввести вас во владение.

Панталоне. Это древний дворец маркизов Монтефоско.

Комиссар. Здесь мы всё и сделаем. Деревня тут же; мы возьмем оттуда горсть земли, потом войдем внутрь дворца, пройдем все покои и залы, откроем входы, закроем окна. Словом, совершим все обычные формальности. А пока мы напишем акт. Нотариус, садитесь! Угодно вам сесть, ваши сиятельства?

Все садятся.

Флориндо(про себя). Все еще эти проклятые побои дают себя знать.

Комиссар. А где же депутаты? Не нашли их? Не видели? Я ведь посылал за ними.

Панталоне. Вот они идут, синьор комиссар.

Беатриче. Как бы эти наглецы не выкинули какой-нибудь неожиданной штуки. Нужно быть готовой к отпору.

СЦЕНА 16

Те же и Нардо, Чекко и Менгоне.

Нардо. Синьор комиссар, здесь перед вами славная и древняя община, которая заявляет вам протест, самый решительный протест по поводу того, что вы вводите во владение синьора маркиза. Это неправильно.

Флориндо. Что? Это еще что за наглость!

Комиссар. Успокойтесь!

Беатриче. Дерзкие!

Комиссар(к Беатриче). Прошу вас, синьора! (Депутатам.) На каком основании вы протестуете против ввода во владение синьора маркиза?

Нардо. Потому что здесь синьора Розаура, дочь маркиза Эрколе ди Монтефоско.

Флориндо. Не слушайте их!

Комиссар. Будьте покойны, синьор маркиз! (К Нардо). А где находится названная синьора Розаура?

Нардо. Она здесь, у нас.

Чекко. Мы ее защищаем.

Менгоне. Мы ее оберегаем.

Комиссар. Мне тоже кое-что известно об этой молодой девушке. Мне нужно видеть ее и говорить с нею. На этот случай у меня имеются секретные инструкции. Боюсь, что придется отложить процедуру ввода во владение.

Панталоне(про себя). Синьор комиссар хочет доить скотину, пока можно.

Флориндо. Синьора матушка, говорите, высказывайтесь, действуйте, — не позволяйте, чтобы мне был нанесен ущерб.

Беатриче. Синьор комиссар, в вашу компетенцию не входит обсуждение вопроса по существу. Приступайте к составлению акта. Пишите.

Комиссар. Будь по-вашему, синьора. Синьор нотариус, пишите: «Вводя в истинное, действительное и фактическое владение…»

Нардо. Синьор комиссар, будьте добры, занесите в акт также протест нашей славной древней общины от имени синьоры Розауры.

Комиссар. Я готов. (Нотариусу.) Пишите…

Беатриче. Не слушайте их.

Комиссар. Простите, но я не могу уклониться от такой записи.

Панталоне(про себя). Хочет сорвать с обеих сторон.

Комиссар(диктует). «Община Монтефоско от имени синьоры Розауры…»

СЦЕНА 17

Те же и Розаура.

Розаура. Синьор комиссар. Я не нуждаюсь в том, чтобы говорили и действовали от моего имени. Я — Розаура, дочь маркиза Монтефоско. Я единственная законная наследница этой вотчины. Выслушайте мои заявления и записывайте.

Флориндо(комиссару). Вы не должны обращать на нее внимания.

Перейти на страницу:

Похожие книги