Некоторые полагают, что здесь подразумеваются филины, другие переводят это место, как "существа, издающие пронзительный крик".
Косматые: Ввиду того, что козы особенно косматы, выражение "косматый" обычно употребляется в значении "козел" или "коза". Название "Сеир" (Быт.32:3) происходит от того же еврейского слова.
Позже под этим словом стали понимать мифических демонов, которые, как люди предполагали, имели вид козлов, однако нет никакого основания думать, что Исаия здесь подразумевает именно демонов.
Остальные живые существа, упоминаемые Исаией в 13-й главе 21-м и 22-м стихах, являются животными в прямом смысле слова. Поэтому в данном случае "косматые" обозначают просто диких "коз".
Шакалы: Или "гиены" (гиена - хищное млекопитающее южных стран, питающееся падалью). Вместо музыки, веселых пиров вавилонян, среди развалин древних дворцов будет слышно мрачное завывание различных диких животных, упомянутых здесь.
Близко время его, и не замедлят дни его: В еврейском тексте эти начальные слова первого стиха 14-й главы являются заключительными словами последнего 23-го стиха 13-й главы.
Город Вавилон был полностью разрушен Сеннахиримом в 689 году до н.э. еще при жизни Исаии (см.комм.Ис.13:17-19). Однако это не было его окончательное уничтожение, ибо позже город был все же восстановлен.
Глава четырнадцатая
1. Помилует Господь Иакова: Эта глава является продолжением пророчества 13-й главы, касающейся падения Вавилона (см.Ис.13:1; ср.Ис.14:28).
Данную весть Исаия получил в 716-715 годах до н.э.
Падение Вавилона в руки мидян и персов должно было привести к освобождению и восстановлению народа израильского, который вавилоняне увели в плен. Вскоре после взятия Вавилона Кир издал свой знаменитый указ, согласно которому евреи имели право возвратиться на родину и приступить к восстановлению храма (см.2Пар.36:22-23; Ездр.1:1-3).
Иноземцы: То есть язычники. Здесь Исаия касается своей излюбленной темы - великого собирания людей из всех народов для поклонения и служения истинному Богу. Позже он вновь и вновь возвращается к этой мысли (Ис.44:5; 54:2-3; 55:5; 56:4-8; 60:1-5).
Частично это пророчество уже было исполнено в ветхозаветние времена, более полно оно нашло свое осуществление при великом собирании язычников в апостольские времена (Деян.10:1-2,48; 11:18; 13:46-48).
Окончательное же его исполнение происходит ныне, когда люди всех национальностей приходят к спасительному познанию Евангелия.
2. Народы: В рукописи Мертвого моря IГ-Ис-а написано "многие народы".
Господствовать над угнетателями своими: Если бы евреи по возвращении из Вавилона искренне служили своему Господу, тогда бы согласно Его плану они со временем стали бы господствовать над всей землей. Все люди, наконец, стали бы признавать друг друга братьями. Все человечество поклонилось бы Господу и радовались бы Его спасению. Однако Израиль вновь после плена не сумел достичь уровня предопределенного для них Богом и так и не понял того славного преимущества, которое ему предлагалось. Все же в последнее время, при окончательном торжестве святых, народу Божьему всех веков будет позволено господствовать над своими врагами (Дан.7:14,18,27).
3. Устроит тебя: Дословно "даст тебе отдых". Как некогда израильтяне были рабами в Египте, так теперь они должны были стать пленниками в Вавилоне. И как Бог даровал им отдых после египетского рабства, так Он дарует им отдых и после их вынужденного пребывания в Вавилоне. Этим местом отдыха должна была стать обетованная земля. Однако Израиль ввиду своих грехов вновь не сумел войти в обетованный покой.
Поэтому данное обетование сохраняется для духовного Израиля, который должен быть собран из всех народов и избавлен от последней попытки Вавилона поработить мир. Народ Божий обретет наконец отдых в небесном Ханаане, когда вся земля будет обновлена.
4. Песнь: Дословно "пословица". Соответствующее еврейское слово переводится 19 раз как "пословица" и 18 раз как "притча". Принимая во внимание, что это слово относится здесь к целому разделу (стихи 4-28), а не только лишь к одному восклицанию четвертого стиха, перевод "притча" был бы более правильным (см.Числ. 23:7; Иез.17:2). Для отнесения данного раздела к буквальному Вавилону ср.Ис.13:1; с Ис.14:14,28; (см.комм. Ис.13:4; 14:1). После освобождения из плена (Ис.14:1-4) Божий народ будет в подобных словах насмехаться над своим бывшим мучителем. Для отнесения данного пророчества к духовному Вавилону см. комм. Ис.13:4.
На царя Вавилонского: То есть на того, кто был главным инициатором политики вавилонян. О "вавилонском царе" как о прообразе Люцифера см. комм. Ис.14:12.
5. Жезл: Жезл и скипетр являются символами власти. Господь полностью сокрушит могущество Вавилона (см.комм.Ис.13:19-22).
6. Поражавший народы: Вавилон, в ярости поражавший народы (Иер. 50:23) и в гневе господствовавший над ними, станет сам предметом ярости и будет поражаем удар за ударом, от которых он так и не сможет оправиться.