сем смътно каменна сграда на върха на най-южния хълм. С изключение
на Роу, абатството бе единствен бастион на цивилизацията по тези места.
Групата пое към сградата и се спусна в долината, но нощта ги зас-
тигна по средата на пътя. Далечна светлина от абатството им служеше ка-
то маяк. Изтощението от двата поредни изпълнени с напрежение дни, в
комбинация с тежкото пътуване и липсата на храна започваше да се отра-
зява на Ейдриън; той предположи, че същото се отнася и за Ройс, макар
видимо да не личеше. Принцът изглеждаше най-зле. Олрик яздеше точно
пред Ейдриън. Главата му се спускаше все по-ниско и по-ниско с всяка
стъпка на коня му, докато малко оставаше да се изръси от седлото. Тогава
се сепваше, изправяше се и процесът започваше отначало.
Въпреки топлия ден, нощта донесе със себе си леден студ. Под ме-
ката светлина на изгряващата луна, дъхът на хората и конете започна да
замъглява чистия нощен въздух. Над тях звездите сияеха като разпилян
по небето диамантен прах. Долината бе изпълнена с виковете на бухали-
те и неизменния звук на щурците. Ако тримата не бяха толкова гладни, биха описали пътешествието като прекрасно. Вместо това стискаха зъби
и насочваха вниманието си върху пътя.
Заизкачваха се по южния хълм, докато Ройс ги водеше с необичайно
умение по изпълнена с превратности пътечка, която само неговите очи
съзираха. Тънките, захабени дрехи на сина на иконома бяха слаба защита
против студа и скоро принцът затрепери. На всичкото отгоре, с изкачва-
нето температурите спаднаха и вятърът се усили. Скоро дърветата започ-
наха да отстъпват място на закърнели храсти, а земята се промени в об-
расли с лишеи и мъхове камънаци. Най-накрая се добраха до абатството.
Бяха се появили облаци и луната повече не се виждаше. Почти нищо
не се виждаше в мрака – само стъпалата и светлината, която бяха следва-
ли. Слязоха от конете и се отправиха към портата. Изсечената в скалата
каменна арка бе отворена. Не се чуваха нито щурци, нито бухания, тиши-
ната бе нарушавана само от неумолимия вятър.
72
Майкъл Дж. Съливан
– Ехо? – провикна се Ейдриън. Почака малко и се обади отново. Ка-
неше се да потрети, когато видя вътре да се движи светлина. Подобно на
светулка, лъкатушеща сред невидими дървета, тя изчезваше зад колони и
стени, за да се появи все по-близо. С приближаването й Ейдриън можеше
да види, че блуждаещият огън бе дребен човек в износено расо с фенер в
ръка.
– Кой е? – запита с мек, стеснителен глас.
– Странници – отвърна Ройс. – Измръзнали, изморени и надяващи се
да намерят подслон.
– Колцина сте? – мъжът надникна и разлюля фенера. Разгледа всяко
лице. – Само тримата?
– Да – отвърна Ейдриън. – Пътувахме цял ден без храна. Надявахме
се да се възползваме от известното гостоприемство на легендарните мо-
наси на Марибор. Имате ли място?
Монахът се поколеба, сетне каза:
– Пре… предполагам – отстъпи, за да им позволи да влязат: – Запо-
вядайте…
– С коне сме – прекъсна го Ейдриън.
– Наистина? Колко вълнуващо – отвърна монахът впечатлен. – О,
бих искал да ги видя, но вече е много късно и…
– Не, имах предвид дали има къде да ги оставим да пренощуват? Ко-
нюшня или някакъв сайвант…
– О, разбирам – монахът замлъкна и започуква замислено долната си
устна. – Хм, имаме прекрасен обор, главно за крави, овце и кози, но сега
няма да стане. Имаме и малки кошари, където държим прасета, но това
също няма да свърши работа…
– Предполагам може просто да ги завържем някъде отпред, ако това
не е проблем – рече Ейдриън. – Ако не се лъжа, май мярнах едно-две дър-
вета.
Монахът кимна с очевидно облекчение от разрешението на пробле-
ма. След като оставиха седлата на верандата, дребосъкът ги поведе през
нещо, което изглеждаше като голям двор.
Само на бледото блещукане от монашеския фенер, Ейдриън не мо-
жеше да види нищо повече от каменната пътека; освен това бе прекалено
изморен за обиколка, дори ако монахът бе предложил да ги разведе. Но-
сеше се тежка миризма на дим, подхранваща надеждата за пращящи ка-
мини до леглата.
– Не искахме да те будим – тихо каза Ейдриън.
73
Конспирация за Короната
– О, аз не спях – отвърна монахът. – Всъщност аз не спя много. Че-
тях книга и ви чух точно насред изречението. Доста изнервящо. Тук ряд-
ко се случва да чуеш глас и през деня, камо ли през нощта.
Самостоятелни каменни колони от розов камък се издигаха към об-
лачното небе; черните силуети на статуи допълваха контурите на пейза-
жа. Миризмата на дим бе по-силна, но единственото видимо горящо не-
що бе лампата в ръката на монаха. Стигнаха до малко каменно стълбище
и той ги поведе надолу към нещо, което изглеждаше да е недодялан ка-
менен килер.
– Можете да останете тук – каза им монахът.
Тримата се втренчиха в дребния коптор, за който Ейдриън си помис-
ли, че изглежда по-непривлекателен и от килиите на Есендън. Вътре бе
тясно, с купчини спретнато подредени дърва, снопове вейки и пирен, две
бъчви, нощно гърне, малка маса и легло. Никой не продума.
– Не е много, знам – каза божият човек със съжаление, – но за мо-
мента това е всичко, което можем да ви предложим.
– Ще свърши работа, благодаря – увери го Ейдриън. Толкова беше