ция, вместо с разум. Ако той не може да намери Олрик, ще накара принца
да дойде при него.
– По-малко от половината ни сили са се събрали досега – изръмжа
отчаяно Пикъринг. Отиде до голямата карта на Меленгар, която висеше
срещу древната харта и удари западната половина. – Най-могъщите ни
рицари са най-далеч от нас и тъй като имат най-много хора, ще им трябва
повече време, за да се явят. Не ги очаквам преди поне осем часа, може би
дори шестнадесет.
– Дори ако се примирим само с войската от Галилин, най-рано ще
можем да атакуваме едва привечер. Дотогава Ариста ще е мъртва. Бих
могъл да потегля веднага с наличните войници и останалите да ни пос-
169
Конспирация за Короната
ледват щом пристигнат, но така разцепваме силите си и рискуваме цялата
армия. Не можем да застрашим кралството заради една жена, пък била тя
и принцеса.
– Съдейки по наемниците, с които се сблъсках в странноприемни-
цата – каза им Олрик – подозирам, че ерцхерцогът очаква нападение и е
подсилил въоръжените си сили с наемни войски, верни само нему.
– Най-вероятно е изпратил разузнавачи и е подготвил засади – каза
Ектън. – Щом потеглим, той ще каже на останалите събрани за делото
благородници, че ние работим за Ариста и че трябва да отбраняват от нас
Есендън. Просто няма начин да се отправим натам, преди да сме събрали
достатъчно сили.
– Чакането – тъжно каза Олрик, – със сигурност ще докара Ариста
до кладата. Сега повече от всякога се чувствам виновен, че не й се дове-
рих. Тя спаси живота ми. Сега нейният е застрашен, а аз не мога да нап-
равя нищо – той погледна към Ейдриън и Ройс. – Просто не мога да стоя
бездейно и да я оставя да умре. Но да действам прибързано би било безу-
мие.
Принцът се изправи и отиде до крадците.
– Поразпитах за вас след като пристигнахме. Не сте ми казали всич-
ко за себе си. Мислех ви за обикновени крадци. Затова можете да си пред-
ставите изненадата ми, когато научих, че сте известни – той хвърли пог-
лед към благородниците в стаята. – Носят се слухове, че вие двамата сте
необичайно даровити, прочути с изпълнението на трудни, понякога поч-
ти невъзможни задачи за саботаж, кражба, шпионаж и в редки случаи
убийства. Не си правете труда да отричате. Много от присъстващите в
стаята ми довериха, че са прибягвали до услугите ви.
Ейдриън погледна към Ройс и сетне към лицата на стоящите пред не-
го. Кимна неловко. Сред тях имаше не само бивши клиенти, но и бивши
цели.
– Казаха ми, че сте независими и не сте част от никоя гилдия. Не е
малко постижение да работите с такава самостоятелност. Научих повече
за няколко часа от тях, отколкото за дни яздене с вас. Това което знам, обаче – това, което сам открих – е, че спасихте живота ми на два пъ-
ти, веднъж за да спазите обещанието към сестра ми и веднъж по неясни
за мен причини. Миналата нощ се изправихте срещу мощта на главния
канцлер на Меленгар и ми се притекохте на помощ срещу превъзхождащ
брой тренирани убийци. Никой не ви бе молил, никой нямаше да ви уко-
рява, ако ме бяхте оставили да умра. Не можехте да очаквате награда за
спасяването ми и все пак го сторихте. Защо?
170
Майкъл Дж. Съливан
Ейдриън погледна към Ройс, който мълчеше.
– Ами – започна боецът, като гледаше в пода, – предполагам защото
се бяхме привързали.
Олрик се усмихна и се обърна към останалите:
– Животът на принца на Меленгар – бъдещият крал – бе спасен не
от армията му, не от верните му телохранители, нито от крепост – а от
двама коварни, безсрамни крадци, които не са имали благоразумието да
си вървят по пътя.
Принцът пристъпи напред и постави ръце върху рамото на всеки
един от тях.
– Вече съм ви дълбоко задължен и нямам право да изисквам това, но
трябва да ви помоля да демонстрирате тази лоша преценка още веднъж.
Моля ви, спасете сестра ми и можете да назовете каквато цена си поже-
лаете.
* * *
– Още едно добро дело в последния миг – изръмжа Ройс, докато при-
бираше припаси в дисагите си.
– Истина е – каза Ейдриън, нахлузвайки колана на меча през рамо, –
но това поне е
– Трябваше да му кажеш истинската причина, поради която го спа-
сихме от Трумбул: защото нямаше да си получим стоте златни тенента.
– Това беше
кралски договори? Ако се разчуе, цената ни ще се вдигне значително.
– Ако се разчуе, ще ни обесят.
– Добре, уместно. Но не забравяй, че тя ни отърва кожите. Ако Арис-
та не ни беше помогнала да избягаме от затвора, сега щяхме да сме укра-
са за Есенния фестивал на Медфорд.
Ройс спря и въздъхна.
– Не казах, че няма да го направим, нали? Казах ли нещо такова? Не.
Казах на малкия принц, че ще го сторим. Просто не очаквай да се радвам
за което.
– Просто искам да те накарам да се почувстваш по-добре за реше-
нието си – каза Ейдриън. Ройс го изгледа. – Добре, добре, ще ида да се
погрижа за конете – взе снаряжението си и се отправи към двора, където
бе започнал да прехвърча снежец.
Пикъринг бе предоставил на крадците два от най-бързите си жребци
и всякакви неща, за които смятаха, че ще са им от полза. Елла им бе при-
171
Конспирация за Короната
готвила късна закуска и порядъчни запаси за из път. За защита от студа