Читаем Концептология полностью

6. Герасимов, В. И. На пути к когнитивной модели языка / В. И. Герасимов, B. В. Петров // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. — М.: Прогресс, 1988. — С. 5-11.

7. Кобрина, Н. А. Когнитивная лингвистика: истоки становления и перспективы развития. Ч. 2 / Н. А. Кобрина // Когнитивная семантика. — Тамбов, 2000. — С. 170- 175.

8. Кошарная, С. А. Миф и язык: опыт лингвокультурологической реконструкции русской мифологической картины мира / С. А. Кошарная. — Белгород, 2002. — 287 с.

9. Лакофф, Дж. Мышление в зеркале классификаторов / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. — М.: Прогресс, 1988. — С. 12-51.

10. Мещанинов, И. И. Понятийные категории в языке / И. И. Мещанинов // Труды Военного института иностранных языков. — 1945. — № 1. — С. 15.

11. Мещанинов, И. И. Члены предложения и части речи / И. И. Мещанинов. — М.; Л., 1945.

12. Пименова, М. В. Семантика языковой ментальности и импликации / М. В. Пименова // Филологические науки. — 1999. — № 4. — С. 80-86.

13. Почепцов, Г. Г. Языковая ментальность: способы представления мира / Г. Г. Почепцов // Вопросы языкознания. — 1990. — № 6. — С. 110-122.

14. Сергеев, С. А. Особенности объективации концепта мечта в русской языковой картине мира: автореф. дис. ... канд. филол. наук / С. А. Сергеев. — Новосибирск, 2005. — 20 с.

15. Телия, В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты / В. Н. Телия. — М.: Языки русской культуры, 1996.

16. Трубецкой, С. Н. Новая теория образования религиозных понятий. Т. 2 / C. Н. Трубецкой. — М., 1908.

17. Урысон, Е. В. Проблемы исследования языковой картины мира: аналогия в семантике / Е. В. Урынсон. — М.: Языки славянской культуры, 2003. — 223 с.

18. Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. / М. Фасмер. — Изд-е 2-е, стереотип. — М.: Прогресс, 1987.

19. Филлмор, Ч. Дело о падеже. Т. 3 / Ч. Филлмор // Зарубежная лингвистика. — М.: Прогресс, 1999. — С. 127-258.

20. Фрэзер, Дж. Золотая ветвь / Дж. Фрэзер. — М.: Изд-во политической литературы, 1986. — 703 с.

21. Фрейденберг, О. М. Миф и литература древности / О. М. Фрейденберг. — М.: Наука, 1978. — 605 с. — (Серия «Исследования по фольклору и мифологии Востока»).

22. Фрейденберг, О. М. Поэтика сюжета и жанра / О. М. Фрейденберг. — М.: Лабиринт, 1997. — 448 с.

23. Опарина, Е. О. Концептуальная метафора / Е. О. Опарина // Метафора в языке и тексте. — М.: Наука, 1988. — С. 65-77.

24. Потебня, А. А. Мысль и язык / А. А. Потебня. — Киев: СИНТО, 1993. — 190 с.

25. Пименова, М. В. Этногерменевтика языковой наивной картины внутреннего мира человека / М. В. Пименова. — Кемерово, Landau: Кузбассвузиздат, Verlag Empirische Pädagogik, 1999. — 262 с. — (Серия «Этногерменевтика и этнориторика». Вып. 5).

26. Пименова, М. В. Концепты внутреннего мира человека (русско-английские соответствия): дис. ... докт. филол. наук / М. В. Пименова. — СПб., 2001. — 497 с.

27. Пименова, М. В. Душа и дух: особенности концептуализации / М. В. Пименова. — Кемерово: Графика, 2004. — 386 с. — (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 3).

28. Пименова, М. В. Концепт сердце: образ, понятие, символ: монография / М. В. Пименова. — Кемерово: КемГУ, 2007. — 500 с. — (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 9).

29. Пименова, М. В. Методология концептуальных исследований М. В. Пименова // Антология концептов: словарь; под ред. В. И. Карасика, И. А. Стернина. — М.: Гнозис, 2007. — С. 14-16.

30. Потебня, А. А. Мысль и язык / А. А. Потебня. — К.: СИНТО, 1993. — 192 с.

31. Рахилина, Е. В. Когнитивный анализ предметных имён: семантика и сочетаемость / Е. В. Рахилина. — М.: Русские словари, 2000. — 415 с.

32. Слышкин, Г. Г. От текста к символу: Лингвокультурные концепты прецендентных текстов в сознании и дискурсе / Г. Г. Слышкин. — М.: Academia, 2000.

33. Теркулов, В. И. Номинатема: опыт определения и описания: монография / В. И. Теркулов. — Горловка: ГГПИИЯ, 2010. — 228 с. — (Серия «Знак — Сознание — Знание». Вып. 1).

34. Филлмор, Ч. Основные проблемы лексической семантики / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. XII. Прикладная лингвистика. — М.: Радуга, 1983. — С. 74-122.

35. Хроленко, А. Т. Лингвокультуроведение / А. Т. Хроленко. — Курск: Крона, 2000. — 168 с.


Дополнительная литература

1. Адамчик, В. В. Словарь символов и знаков / В. В. Адамчик. — М.: ACT, Мн.: Харвест, 2006. — 240 с.

2. Апресян, Ю. Д. Избранные труды. Лексическая семантика: Синонимические средства языка. Т. 1. — 2-е изд., испр. и доп. — М., 1995.

3. Арутюнова, Н. Д. Метафора и дискурс / Н. Д. Арутюнова // Теория метафоры. — М.: Прогресс, 1990. — С. 5-32.

4. Бенвенист, Э. Словарь индоевропейских социальных терминов / Э. Бенвенист. — М.: Прогресс-Универс, 1995. — 456 с.

5. Бердяев, Н. А. Человек. Микрокосм и макрокосм / Н. А. Бердяев // Русский космизм: антология философской мысли. — М.: Педагогика-Пресс, 1993. — С. 171-175.

6. Берегова, О. Символы славян / О. Берегова. — СПб.: Диля, 2007. — 432 с.

Перейти на страницу:

Все книги серии Концептуальные исследования

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука
«Дар особенный»
«Дар особенный»

Существует «русская идея» Запада, еще ранее возникла «европейская идея» России, сформулированная и воплощенная Петром I. В основе взаимного интереса лежали европейская мечта России и русская мечта Европы, претворяемые в идеи и в практические шаги. Достаточно вспомнить переводческий проект Петра I, сопровождавший его реформы, или переводческий проект Запада последних десятилетий XIX столетия, когда первые переводы великого русского романа на западноевропейские языки превратили Россию в законодательницу моды в области культуры. История русской переводной художественной литературы является блестящим подтверждением взаимного тяготения разных культур. Книга В. Багно посвящена различным аспектам истории и теории художественного перевода, прежде всего связанным с русско-испанскими и русско-французскими литературными отношениями XVIII–XX веков. В. Багно – известный переводчик, специалист в области изучения русской литературы в контексте мировой культуры, директор Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, член-корреспондент РАН.

Всеволод Евгеньевич Багно

Языкознание, иностранные языки