Читаем Корабельные новости полностью

– Вытащили твоего утопленника, Куойл, поисковики-спасатели выудили его из пещеры. Правда, огорчил он их. – Достал из кармана листок бумаги, развернул. – Это материал для первой полосы, и я сочинил его по дороге сюда. Конечно, по справедливости это должна была бы быть твоя история, но я ее уже написал. То, в чем он плавал, было спасательным костюмом. Его отнесло к «духовкам» течением. Несколько лет назад туда уже прибивало одного парня, из Безымянной бухты.

– Огорчил? Что ты хочешь этим сказать?

– Не могли выяснить, кто он. Сначала. Сложно было.

– Кончай испытывать наше терпение, Билли Притти. Что там?

– Головы нет.

– Чемодан? – догадался Куойл. – Это его голова в чемодане? Мистер Мелвилл?

– Да, именно, мистер Мелвилл из чемодана. Они так думают. Как раз в этот момент полиция и береговая охрана из кожи вон лезут, обрывают телефоны, звонят в Штаты, в разные информационные бюллетени, бьют во все колокола. Но, вполне возможно, все будет безрезультатно. Говорят, судя по всему, тело засунули в спасательный костюм уже после того, как голова была отрезана.

– Почему они так решили? – сказал Терт Кард.

– Потому что тело расчленено на пять фрагментов – разрезано, как пирог.

Усевшись за компьютер, Билли Притти отстучал заголовок:

ОБНАРУЖЕНО ПРОПАВШЕЕ ТЕЛО.

ЧУДОВИЩНАЯ НАХОДКА В ПЕЩЕРАХ

– Ну почему мне никогда не достаются хорошие темы? – сказал Натбим. – Одни мерзости. Конечно, как что-нибудь отвратительное, гнусное, о чем и рассказать-то можно только иносказательно, подмигивая, намеками, так это Натбиму. Вот уж по чему я скучать не буду. Самое приличное, что попалось мне за все это время, – список обвинений, выдвинутых против мэра Галлиамбика. Две недели назад он выиграл в Атлантической лотерее сто тысяч и отпраздновал это событие, совратив за неделю четырнадцать подростков. Его обвинили в нападении, грубой непристойности и мужеложстве. Или вот еще: извращенец двадцати девяти лет от роду, ошивавшийся возле дома престарелых «Золотая долина», уговорил семидесятиоднолетнюю даму отправиться с ним в его пикапе в торговый центр бухты Миски. Вместо этого он завез ее в какие-то дебри и зверски изнасиловал, старушке даже пришлось делать операцию. Его арестовали, и все мы знаем, что он сделал в день, когда должен был предстать перед судом.

– Сорвал с себя всю одежду, – пробубнили хором Куойл, Билли Притти и Терт Кард.

– Или возьмем священников, связанных с детскими приютами. Уже девятнадцать из них ждут суда. А в клинике Безымянной бухты врача обвинили в сексуальных посягательствах на четырнадцатилетних пациенток – «провокационном ощупывании груди и гениталий», как было записано в протоколе. В понедельник регент хора из бухты Миски признался, что за последние двенадцать лет изнасиловал и растлил больше ста мальчиков из хора. Опять же в бухте Миски был арестован американский турист, который щупал мальчиков в городском бассейне. «Он все время трогал меня сзади и спереди», – пожаловался десятилетний ребенок. А тут, в Якорном когте, любящему отцу предъявили обвинение в сексуальных домогательствах к двум собственным сыновьям и дочери-подростку, имевших место бессчетное число раз с тысяча девятьсот шестьдесят второго года по настоящее время. Содомия, нападения, сексуальное насилие. Или еще пример отличного семьянина: тридцатипятилетний рыбак часами на берегу учил свою четырехлетнюю дочку оральному сексу и мастурбации.

– Господи боже мой! – воскликнул Куойл. – Не может быть, чтобы все это случилось на одной неделе.

– И это еще не все, – ответил Натбим. – Вот еще целая страница, пропади она пропадом.

– Ради этого газету и покупают, – заявил Терт Кард, – а не ради каких-то там колонок и советов по домоводству. Главное – натбимовские истории, по возможности с именами и датами. В том-то и заключалась гениальность Джека: он угадал, что́ нужно читателю. Теперь, конечно, любая ньюфовская газета их печатает, но «Балаболка» первой начала сообщать имена и жуткие подробности.

– Не удивительно, что все это вгоняет тебя в депрессию, Натбим. Что, здесь дело обстоит хуже, чем в других местах?

– Не знаю, хуже ли или просто тут более открыто об этом пишут. Дело священника кажется особенно отвратительным. Тут, в маленьких портах, полно негодяев-священников, которым наивные родители безоговорочно доверяют. Но мне доводилось слышать циничные высказывания насчет того, что сексуальное насилие над детьми – старая ньюфская традиция.

– Если уж на то пошло, то это скорее старая британская традиция. – Кард скреб ногтями голову, пока перхоть не засыпала всю клавиатуру.

– И что здесь делают с насильниками? Существует какая-нибудь программа реабилитации? Или их просто изолируют в тюрьме, чтобы угомонились?

– Не знаю, – ответил Натбим.

– Об этом можно было бы сделать интересный материал, – сказал Куойл.

Перейти на страницу:

Все книги серии XX век — The Best

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза / Проза