Читаем Король Вемфалии полностью

— Теперь уже не поговорите, — вздохнул Гельгарот. — А ведь он посвятил меня в рыцари. Жаль, что не могу присутствовать на его похоронах. Но задание магистра не терпит отлагательств.

Герцог и студент подошли к железным дверям хранилища. Вышедший им навстречу горбатый морщинистый служитель внимательно прочитал документ, долго рассматривал подпись и печать ректора, только после этого пустил посетителей внутрь и закрыл двери на тяжёлый засов. Держа документ, хранитель прошёл вдоль полок, на которых лежало множество волшебных вещей.

— Так. Торба всевмещающая — одна штука, — хранитель достал ничем не примечательный красный мешок с кожаной лямкой. — Далее, походная палатка — одна штука. Камень-фонарь — одна штука. Горная верёвка — одна штука. Фляга с бесконечной водой — пять штук. Шуба согревающая — пять штук. Странно, зачем вам пять, если вас только двое?

— Пригодится, мало ли что, — ответил Гельгарот. — Может, кого-нибудь встретим в пути.

— Ладно, это не моё дело, в конце концов. Уздечка конохранительная — тоже пять штук.

— Коно… Что? — удивлённо спросил Гельгарот.

— Удобная вещь, — объяснил Ильдрим. — Когда нужно, ваш конь помещается в неё без какого-либо вреда. Бывают разные условия, в плавании на корабле или в проходе через горы кони становятся лишними. А так убрал их, и они не мешают, а когда ступил на ровную землю — достал коня и поскакал.

— Интересно. И что ж рыцарей раньше не снабжали такими? — с сожалением произнёс Гельгарот. — Что ещё берём? Может, ковёр-самолёт?

Герцог указал на висевший высоко на стене магический предмет для полётов.

— Его в списке нет, — сухо ответил хранитель.

— А что так? — пожал плечами Гельгарот.

— Наверное, потому что ковры излучают очень сильную магическую ауру, и их очень легко отследить, — предположил Ильдрим. — Вемфальские маги ими редко пользуются.

— В общем, всё, — заключил хранитель. — Вот вам ваши две уздечки и две фляги, остальное я упакую в торбу.

Все предметы, к удивлению Гельгарота, включая громоздкие шубы и палатку, свободно поместились в волшебном мешке, размеры которого, уступающие зрелой тыкве, не могли этого позволить. Закончив, хранитель завязал торбу и протянул её Ильдриму.

— Теперь в кухню, — улыбнулся студент, перекидывая через плечо волшебный мешок.

Находясь под впечатлением от магического хранилища, Гельгарот представил себе плывущие по воздуху тарелки, куда сами собой, словно ещё живые, ложатся жареные цыплята, а на них из поднимающихся над кастрюлями облаков подобно дождю льётся соус. Но кухня академии оказалась похожа на кухню Своршильдского замка, только больше раза в четыре. Над огнём крутились вертела с бараньими тушами, ножи нарезали овощи и хлеб, ложки размешивали супы, на сковородах с шипящим маслом переворачивались котлеты, но всё это происходило с участием человеческих рук. Герцог нигде не заметил применение магии.

— И где же тут ваше волшебство? — спросил удивлённый Гельгарот.

— Считается, что пища, приготовленная традиционным способом, даёт больше сил, — объяснил Ильдрим.

Он подошёл к главному повару и показал нужную бумагу. Тот мельком скользнул взглядом по тексту и, не отрываясь от разделывания телятины, дал указания двум поварятам. Те прекратили мыть посуду и принесли из чулана два мешка, один с сухарями, второй с сушёным мясом. Гельгарот с неугасающим интересом наблюдал, как Ильдрим убрал в торбу оба мешка, каждый из которых был больше неё раза в полтора.

Затем герцог последовал за студентом в конюшню. Та тоже не сильно отличалась от других вемфальских конюшен. Разве что, запах не был столь резок. Узнав Ильдрима, конюх вывел из стойла рыжего жеребца. Конь радостно заржал. Ильдрим погладил его по гриве и ловко оседлал. Выйдя вместе с всадником из внутреннего двора, Гельгарот подозвал своего гнедого.

Вскоре два коня мерно стучали подковами по брусчатым улицам Грант-Вельмбурга. Всадники проехали мимо резиденции Ордена дракона, пересекли Серебряную реку, оказались в ремесленных кварталах и, покинув вемфальскую столицу через южные ворота, направились в Кентавриду.

— Как же здесь красиво! — Ильдрим с наслаждением вдохнул сладкий аромат цветущих яблонь.

Герцог и студент проезжали через деревню. Между обмазанных глиной домов, крытых соломой, раскинулись огороженные заборами сады. Со дворов доносились визг пил и стук топоров. Вдали на холме вертела крыльями ветряная мельница. Ильдрим улыбнулся, глядя, как босоногие дети со звонким смехом гоняли гусей вокруг корыта с пшеном. Женщина, расплескав воду из деревянного ведра, подумала, что улыбка адресована ей, и приветливо помахала рукой. Её сердито окликнул пахарь, медленно шедший по полю за ленивыми быками, запряжёнными в плуг. Крестьянка спохватилась и принялась, скрипя колодезным журавлём, наполнять водой второе ведро, чтобы утолить жажду супруга.

— Да, Вемфалия прекрасна, — согласился Гельгарот, вспоминая деревни близ Своршильда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези