Читаем Королевская отравительница полностью

– Я знаю людей, которые бы нассали в фонтан Владычицы, если им посулить медный грош. Если вы скажете слово, милорд, мастер Танмор будет ползать у ваших ног к сегодняшнему ужину.

Король размышлял над словами Манчини.

– Риск слишком велик, – прошипел Рэтклифф. – Если люди узнают…

– Люди всегда предполагают то одно, то другое, – сказал Манчини, пожав плечами.

– Мне он нравится, – сказал король. – Но я не скажу этого слова. Пока нет. Какое у тебя сейчас задание, Манчини?

Оуэн уставился на короля: тот даже не осознавал, что Манчини был частью заговора Анкаретты с целью обмануть его. Рэтклифф был верен королю, но утратил доверие. Манчини, казалось, способен возглавить Разведывательную службу, но он не заслуживал доверия.

– Очень важное, уверяю вас, – сухо сказал Манчини, покачиваясь на каблуках. – Я наблюдаю за маленьким мальчиком. Который подслушивает сейчас этот разговор. – Он слегка помахал Оуэну. Король с удивлением обернулся и увидел Оуэна и Эви, прячущихся совсем рядом. Северн посмотрел на Оуэна с удивлением… и могло ли это быть одобрением?

– Какое совпадение, – сказал король. – Оуэн, ты присоединишься к нам. Завтра мы едем в Таттон-Холл. Мы выезжаем с рассветом. Будь готов.

Глава тридцать первая

Выездная сессия


К тому времени, когда стемнело, кухня опустела. Здесь оставались только Лиона с Дрю, Бервик, Манчини и Оуэн. По какой-то причине герцог Хорват раньше обычного вызвал внучку в свои покои во дворце. Мальчик испытывал смешанные чувства, когда думал, каково будет вернуться в Таттон-Холл. Чтобы успокоиться, он часами укладывал сложную фигуру из плиток, слушая пересуды на кухне. Все, что обсуждалось нынче, – решение короля провести Высокий суд на Западе.

Эви объяснила, так как раньше он не знал, что выездная сессия была ежегодным событием, на котором отправлялось правосудие короля. Лорды-судьи королевства будут обсуждать официальные обвинения в государственной измене, а дед Эви, герцог Хорват, был назначен верховным судьей и будет руководить судом. Хотя лорды и графы давали рекомендации королю, только король Северн выносил окончательное решение о вине и наказании, присуждаемом Высоким судом.

– Не понимаю, почему я не могу просто ехать в повозке, – жаловался Манчини Бервику. – Для человека вредно слишком много двигаться!

Бервик насмешливо фыркнул.

– Король сказал ехать верхами с первым светом, и ты поедешь. Слыхивал я, что главный конюх вытащил старого Рибальда из стойла, чтобы посадить тебя, Манчини. Думаю, это единственный достаточно крепкий тяжеловоз. Так что не шарахайся-то!

– Мои филейные части очень нежные, – ответил Манчини, держась за пузо. – Я годами не ездил верхом. Повозка мне вполне подойдет, Бервик. Давай, ты же дворецкий. И конечно, можешь что-нибудь устроить?

– Мой тебе совет: бросай таскать вино из погреба и начни ездить верхом, – сардонически ответил Бервик.

– Мне не нужен совет. Мне нужна повозка! Фургон! Хоть что-то!

– Пфа! Тебе лучшей всего выйти во двор, прежде чем петухи прокричат. Может потребоваться лебедка, чтобы посадить тебя в седло, но мы тя посадим. У меня полно других забот. – Он отмахнулся от шпиона. – Лиона, в конюшнях есть корм для скотов, но король будет завтракать в седле.

– Я думала об этом, и я приготовлю…

– Незачем. Он купит пирог у пекаря по пути, когда выедет. Отправь повозки к реке, чтобы заполнить цистерну. Дождя не будет, на край, еще месяц, но король сбирается зимовать вдали от Кингфонтейна. Пора навесть порядок, уволить лишних слуг и готовиться убирать снег.

Муж Лионы, Дрю, кашлянул в кулак.

– Есть запас дров, подготовленных к зиме, и еще деревья, предназначенные для вырубки. Мы будем готовы, если его величество передумает.

– Хороший человек, – сказал Бервик со вздохом.

– Но послушай, мастер Бервик… – заскулил Манчини.

– И слушать не чаю! Своих делов хватает! Переезд всего двора, и пара недель на все про все. Мы думали, что Высокий суд пройдет в Кингфонтейне, но перемены случилися, и теперь нам всем стать подчиняться. Будь во дворе до петушьего грая, человече. Оденьсь потеплей.

Манчини нахмурился.

– Я запомню это, Бервик. Не думай, что я забуду.

– Айе, да пожалста. Еще раз пригрози, и слуги забудут набить перьями твою перину. Или выносить твой грязный ночной горшок. Думай, кому грозишься, Манчини. Теперь я ухожу. – Он взглянул на Оуэна, замялся на мгновение, как будто хотел что-то сказать, затем коротко кивнул и вышел из кухни.

Дрю подошел и взъерошил волосы мальчика.

– Я буду скучать по тебе, Оуэн. Знаешь, все говорят о тебе, даже за пределами дворца. Люди знают, что ты благословлен Потоком. Это что-то да будет значить. – Его взгляд был ласковым и сочувственным, и это заставило Оуэна еще больше разволноваться – что-то будет в Таттон-Холле.

Дрю слегка похлопал Оуэна по плечу и покинул кухню. Было поздно, и Лиона уже припрятала поднос с ужином для Анкаретты, но осталась на кухне, чтобы привести тут все в порядок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кингфонтейн

Королевская отравительница
Королевская отравительница

Джефф Уилер – автор романов-фэнтези, бестселлеров Wall Street Journal и Amazon, переведенных на восемь языков, проданных тиражом три миллиона экземпляров. Он основатель знаменитого электронного журнала Deepmagic («истинное фэнтези и научная фантастика»).«Королевская отравительница» – первая из трех книг серии «Кингфонтейн» (продано миллион экземпляров, серия – бестселлер Wall Street Journal).Король Северн Аргентайн окружен зловещей славой: узурпировал трон, погубил прямых наследников, не щадит инакомыслящих. Герцог Кискаддон решил выступить против короля и проиграл. Теперь герцог Кискаддон вынужден отправить своего младшего сына Оуэна во дворец короля в качестве заложника. От лояльности отца будет зависеть жизнь сына.Пытаясь найти друзей и ускользнуть от вездесущих шпионов Северна, Оуэн учится выживать при дворе. Но когда появляются новые доказательства вины его отца, которые грозят гибелью и Оуэну, у Оуэна не остается никакого другого выхода, кроме как завоевать благосклонность короля – любым, пусть даже самым нелепым способом. И только один-единственный человек может помочь Оуэну в его почти безнадежном деле: таинственная женщина, скрывающаяся во дворце и обладающая настоящей властью над жизнью, смертью и роком.

Джефф Уилер

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы