Читаем Королевская отравительница полностью

Внезапно шум шагов по лестнице зала нарушил тишину кухни. Вбежала Эви, ее темные волосы были в беспорядке, на покрасневших щеках были следы размазанных слез. Из носу у нее текло, и она вытирала его рукавом. Ей уже давно пора было быть в постели, Оуэн не видел ее несколько часов. Она была так взволнована, в таком отчаянии, что ее расстроенный вид заставил Оуэна вздрогнуть.

Через мгновение она стояла на коленях рядом с ним и безумно обнимала его, и рыдала, уткнувшись ему в плечо.

– Что случилось? – спросил Оуэн, немного отстраняясь, чтобы заглянуть в лицо.

Ее зелено-серо-голубые глаза наполнились слезами.

– Дедушка говорит, что я не могу… не могу поехать на Высокий суд! – вскричала она. – Он отправляет меня обратно на Север! Оуэн! Это нечестно! Я хочу быть рядом, когда ты увидишь своих родителей. Я хочу помочь тебе набраться смелости при встречах с королем! Оуэн!

Ее лицо исказилось от рыданий, и она сжала его руки так сильно, что ему стало больно.

Он даже не мог представить, что она не поедет с ним. Страх охватил его с ног до головы. Все оказывалось гораздо хуже, чем он предполагал.

– Дедушка сказал, – всхлипнула она, – что ты поедешь с ним, как тогда, когда приехал сюда. Он не хочет, чтобы я видела… после того, как папа… Оуэн! Что они собираются сделать с тобой?

Оуэн почувствовал слезы на глазах. Он никогда не видел ее такой уязвимой.

– Не после папы… Я не могу потерять и тебя, и тебя тоже! – Ее руки сжались, их пальцы переплелись. – Мы должны были пожениться. Я думала, что именно поэтому дедушка привез меня сюда. Но он сказал… он сказал – нет. Потому что король может спустить всю твою семью по водопаду. – Она опустила голову, неудержимо рыдая. – Это нечестно! Это не ты предал короля на Амбионском холме. Это была не твоя вина! Оуэн, я не смогу этого вынести! Довольно и того, что я потеряла папу. Я так старалась быть смелой, но я не могу и тебя тоже потерять! И меня даже не будет рядом! Это нечестно! – кричала она.

Лиона бросилась к ним и принялась успокаивать, обнимая Эви за плечи.

– Тише, тише, малышка. Тише, тише. Ну же, милая… Ты должна быть храброй. Мы все должны быть храбрыми. Анкаретта поможет. Вот увидишь. Ты расстраиваешь Оуэна, девочка.

Оуэн чувствовал, как слезы текут по его щекам. Его тоска по родителям была похожа на подземный поток под дворцом – она подпитывала его, пусть он и был в обиде за то, что они отослали его, пусть он и успел привязаться к другим людям. Но, видя горе Эви, он чувствовал себя эгоистичным и глупым. Он никогда не говорил с ней о ее проблемах больше минуты. И то, что она сказала… да, он и его семья оказались на краю водопада. Они могут упасть в одно мгновение.

Снова раздался топот, громче и тяжелее, и Оуэн понял, что это старый герцог и Рэтклифф. Мужчины вошли на кухню, один выглядел мрачным и серьезным, а другой – словно его предали и оскорбили, когда бросил взгляд на Манчини.

– Нет! – завопила девочка, увидев своего деда. Она тоже оказалась преданной и несчастной, но в ней все еще пылала искра неповиновения и железной воли. – Я тоже еду!

Рэтклифф фыркнул про себя и скрестил руки на широкой груди, с жалостью глядя на Хорвата:

– Ты имеешь дело с водным бесом. Сплошные хлопоты на твою голову.

Хорват нахмурился:

– Это моя внучка. Попридержи язык.

Хорват медленно приблизился, как будто Эви была пугливой лошадью, готовой отскочить.

– Это нечестно, дедушка! – вопила она. Потянула Оуэна за руку, как будто он был якорем, который не позволил бы течению унести ее.

– Ступайте, леди Мортимер, – сказала Лиона. – Не позорьте своего деда. Слушайтесь его.

Эви глянула на Лиону, как на врага.

– Моя мать – леди Мортимер, – сказала она страстно, с оттенком злости. – Я – Элизабет Виктория Мортимер!

– Идем, – нежно сказал герцог Хорват, опустившись на колени у скамейки. Он умоляюще протянул внучке руку ладонью вверх.

– Оуэн умрет? – пискнула она, ее голос был полон скорби. Эви смотрела на своего дедушку, слезы текли из ее глаз.

Герцог был суров и спокоен, но его глаза были полны боли. Он посмотрел на Оуэна, а затем снова на свою внучку.

– Не знаю, – прошептал он.

От этого стало еще хуже. Черная пропасть, казалось, разверзлась под Оуэном, угрожая проглотить его. Он вспомнил, как приехал в Кингфонтейн, как сидел позади герцога на коне. Вспомнил ощущение заброшенности, одиночество, страх заговорить с кем-либо.

– Ну же, девочка, – мягко подтолкнул ее герцог Хорват, его рука была готова принять ее руку.

Она уставилась на своего дедушку, не в силах устоять перед его нежностью. Он не принуждал. Но если бы она не подчинилась ему, человеку, облеченному властью, это возымело бы последствия. Ее свобода была бы ограничена. Возможно, ее ждал разрыв с близкими. Оуэн видел борьбу в ее глазах, и ее трясущиеся распухшие губы выражали вину и страдание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кингфонтейн

Королевская отравительница
Королевская отравительница

Джефф Уилер – автор романов-фэнтези, бестселлеров Wall Street Journal и Amazon, переведенных на восемь языков, проданных тиражом три миллиона экземпляров. Он основатель знаменитого электронного журнала Deepmagic («истинное фэнтези и научная фантастика»).«Королевская отравительница» – первая из трех книг серии «Кингфонтейн» (продано миллион экземпляров, серия – бестселлер Wall Street Journal).Король Северн Аргентайн окружен зловещей славой: узурпировал трон, погубил прямых наследников, не щадит инакомыслящих. Герцог Кискаддон решил выступить против короля и проиграл. Теперь герцог Кискаддон вынужден отправить своего младшего сына Оуэна во дворец короля в качестве заложника. От лояльности отца будет зависеть жизнь сына.Пытаясь найти друзей и ускользнуть от вездесущих шпионов Северна, Оуэн учится выживать при дворе. Но когда появляются новые доказательства вины его отца, которые грозят гибелью и Оуэну, у Оуэна не остается никакого другого выхода, кроме как завоевать благосклонность короля – любым, пусть даже самым нелепым способом. И только один-единственный человек может помочь Оуэну в его почти безнадежном деле: таинственная женщина, скрывающаяся во дворце и обладающая настоящей властью над жизнью, смертью и роком.

Джефф Уилер

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы