– Значит, вы, мистер Полуин, знали об обвинении?
– Да. Все об этом знают. Миссис Крент ни от кого не скрывает своего мнения, что это сэр Тревик убил господина Боуринга. То есть раньше она так всем говорила, но в последнее время, похоже, передумала.
– Совершенно верно, – подтвердил адвокат, вспомнив о взятке, которую должны были выплатить злобной экономке. – В сердцах, не подумав, миссис Крент наговорила много ерунды. Вы же сами, Иосия, отлично понимаете, что, отдав вам мопед и повернув назад, сэр Ганнибал никак не мог оказаться на месте преступления.
– Если бы он пошел через пустоши, то смог бы.
– Боже мой, так вы намекаете…
– Ни на что я не намекаю, сэр! – поспешно заявил слуга. – А вот Анак и в самом деле утверждает, что видел сэра Ганнибала неподалеку от места преступления. Как только он сказал это рабочим, они и пошли громить особняк сэра Ганнибала.
– Хм! С чего это рабочие приняли смерть мистера Боуринга так близко к сердцу?
– Ну… Господин Боуринг был очень хорошим хозяином и хорошо им платил.
– Но сэр Ганнибал, который теперь снова стал владельцем карьеров, собирается делать то же самое.
– Сэр Тревик никогда не был известен своей щедростью, – возразил Полуин, – а рабочим очень нравился господин Боуринг. Он разговаривал с людьми по-простому, словно был одним из них.
– Он и был, – заметил юрист, расстроенный открывшимися обстоятельствами. – Господин Боуринг вырос здесь, в бедной семье. И стал, как это называют, джентльменом, только когда вернулся из Африки. Кстати, мистер Полуин, вы же там с ним и познакомились?
– Да. Они с сэром Ганнибалом занимались там сделками с алмазами. У меня были тяжелые времена, а сэр Ганнибал был добр ко мне и взял на работу.
– Значит, сейчас вы, Иосия, должны помочь защитить его.
– Я готов сделать это, – искренне сказал слуга. – Поверьте мне, господин Форд, я глубоко благодарен сэру Ганнибалу за то, что он сделал для меня. Не я распустил этот слух, а Анак и… и… – тут Полуин заколебался, – …и мисс Уорри.
– Мисс Уорри? – переспросил Освальд с удивлением. – А я думал, она уехала в Лондон!
– Она собирается, сэр, но пока не уехала. Она пошла к матери Анака и побеседовала с ней. Миссис Карни поинтересовалась у нее, как вышло, что она так точно сделала предсказание, но мисс Уорри отказалась давать объяснение.
– Естественно, всем хотелось бы узнать, как ей удалось предсказать гибель человека!
– Вы не верите в то, что она и в самом деле предсказательница, господин Форд?
– Нет, Полуин. Не верю. Думаю, мисс Уорри что-то знает.
Его собеседник задумчиво потер подбородок и ответил:
– Пожалуй, что знает. Она прямо заявила, что считает сэра Ганнибала виновным. Если соединить все ее домыслы с рассказом Анака и добавить тот факт, что я видел, как хозяин ехал по дороге на мопеде, то тут и полиция может поверить в то, что сэр Ганнибал виноват.
– Боже мой! Ситуация и в самом деле серьезная, Полуин. Но если полиция действительно его подозревает, почему они его не арестуют?
– Может, они бы так и сделали, если бы он не уехал. По крайней мере, мисс Стреттон говорит именно так.
– Надо будет мне повидаться и с мисс Стреттон, и с мисс Уорри. Кстати, а где мисс Уорри сейчас?
Иосия назвал тихий пансионат неподалеку от дома сэра Ганнибала.
– Вы и с Анаком захотите увидеться? – уточнил он.
– Конечно. Ведь он, должно быть, обознался.
– Значит, вы не верите в то, что сэр Тревик убийца…
– Разумеется, нет, мистер Полуин, – сердито перебил его молодой человек. – Я не вижу никаких причин, почему сэр Ганнибал хотел бы убить господина Боуринга.
– Говорят, что деньги…
Форд снова перебил его:
– Смешно! Сэр Ганнибал ничего не знал о завещании. И, опять же, Полуин, вы можете рассказать всем о том, что деньги оставлены ему в доверительное управление, для мисс Тревик и Моргана Боуринга, при условии, что они вступят в брак.
Тут слуга явно начал беспокоиться:
– Неужели эта свадьба и в самом деле состоится?
– Все может быть. Во всяком случае, сэр Ганнибал дал на то согласие.
– А девушка? Боюсь… – Иосия с удивлением посмотрел на адвоката. – Боюсь, что мисс Дерика иного мнения об этом браке.
– Все может быть, – небрежно заметил господин Форд. – Во всяком случае, как я понимаю, такой союз вполне возможен. Но вы должны понимать: раз деньги были оставлены подобным образом, то у сэра Ганнибала не было мотива убивать господина Боуринга… – Он ненадолго замолчал и, чуть подумав, добавил: – Если, конечно, вы, мистер Полуин, не знаете каких-то еще причин.
– Откуда мне их знать?
– А как насчет дел сэра Тревика и господина Боуринга в Африке? – неожиданно спросил Освальд.
– Они были партнерами. Занимались операциями с алмазами.
– И были добрыми друзьями?
– Честное слово, не могу сказать, – холодно ответил слуга. – Мне казалось, что они – хорошие друзья.
– А череп?
– Что «череп», господин Форд?
– Я имею в виду тот череп, который кто-то принес в палатку мисс Уорри.
– Я об этом ничего не знаю, господин Форд. Скорее всего, объяснить это может сэр Ганнибал.