Читаем Коронованный череп полностью

Полуин остался у дома вместе с Анаком. Освальд не мог отделаться от мысли о том, что эта парочка высматривает мисс Стреттон и что они собираются как-то навредить ей… Вот только как?

Вскоре к нему подошел Ральф Пенриф. Выглядел он грязным и усталым, но труд пошел ему на пользу: теперь он казался куда менее хмурым и вел себя куда любезнее, чем раньше.

– Здесь все кончено, – прохрипел он, махнув рукой в сторону дома. – Пойду глотну виски с содовой. Не желаете присоединиться, мистер Форд?

– Нет, спасибо. Мне придется вернуться в Санкт-Эвалдс. Я приехал сюда с госпожой Крент, но ваша матушка пригласила ее вместе с дочерью в поместье…

– Тем больше у вас причин поехать с нами, – оживленно заметил Ральф.

– И впрямь, мистер Форд, давайте поедем, – добавила мисс Стреттон, и по ее лицу юрист понял, что девушка действительно хочет поскорее отсюда убраться.

Пока Освальд колебался, собравшиеся в небе тяжелые тучи разразились дождем. Ветер стих, и через несколько минут все в толпе промокли до нитки. Люди быстро начали расходиться: ничто так не охлаждает мужество и энтузиазм, как ледяной дождь. Он становился все сильнее, превращаясь в настоящий тропический ливень. Раскаленные камни горящего особняка отчаянно шипели, когда сама природа, хоть и с запозданием, решила затушить пламя. Пожарные свернули шланг, пришпорили лошадей и уехали прочь. Лужайка перед домом быстро опустела, и вскоре лишь последние огоньки погасшего пожара напоминали о царившем здесь недавно столпотворении. Энн Стреттон лишь поплотнее запахнула плащ и уже хотела вместе с Пенрифом и Фордом покинуть место трагедии, когда дорогу ей заступил Анак.

– Постойте! – воскликнул гигант. – У меня есть что вам сказать.

– Тогда говорите быстро! – прорычал вспыльчивый Ральф. Повернувшись, он направился в сторону великана. – Не станем же мы торчать тут под дождем всю ночь.

– Придержи язык, франт! – рявкнул в ответ Хью Карни. Несколько человек, которые все еще наблюдали за пожаром, подошли поближе, теперь с интересом следя за начинающейся ссорой. – Ты такой же негодяй, как она.

– Что ты мелешь, мужлан? – спросила мисс Энн, распрямившись.

– Ты сама прекрасно знаешь, – ответил Анак. – Раньше я думал, что это сэр Ганнибал убил хозяина, но теперь-то я знаю…

– Тихо! – воскликнул Освальд, подходя ближе. Он несколько раз огляделся в поисках Полуина, но того нигде не было видно. – Вы что, теперь обвиняете мисс Стреттон?

– Да, сэр, – ответил Хью, с уважением посмотрев на Форда, в котором узнал своего недавнего противника. – Ее и этого Пенрифа. Они подельники!

Сжав кулаки, Ральф шагнул вперед:

– Поберегись, Карни…

– Сам берегись, – фыркнул рабочий. – Я говорю сейчас и повторю хоть в суде, хоть на смертном одре: ты и твоя девица, – он ткнул пальцем в сторону Энн, – именно вы двое убили мистера Боуринга и подставили сэра Ганнибала.

– Это ложь! – возмутился Пенриф.

– Это, будь я проклят, правда! – рявкнул Анак. – Вы преступники. Я видел все своими глазами!

Глава ХХI

Оправдание мисс Стреттон

После такого невероятного обвинения наступила тишина. Все присутствующие при этой сцене стояли с открытыми ртами, переводя взгляд с мисс Стреттон на господина Пенрифа, а с него на Анака. Форд не знал, во что и верить. Он взглянул на Энн, но не смог прочесть на ее лице ничего, кроме застывшего ужаса.

Ральф снова зарычал и тихо выругался: судя по его виду, он тоже был в недоумении. В повисшей тишине были слышны лишь шипение затухающего огня и шорох дождя. Но молчание не могло продолжаться вечно, и тут на высоте оказался Освальд, который взял инициативу в свои руки:

– Хватит стоять под дождем, – объявил он, предлагая Энн руку. – Мисс Стреттон, позвольте вас проводить. Мы идем в поместье Пенриф – и вы, господин Ральф, тоже. Карни, вы можете пойти с нами.

– Что вы от меня-то хотите? – хмуро спросил Хью и завертел головой – вероятнее всего, в поисках своего союзника Полуина.

– Вы должны объяснить причину ваших обвинений, – сказал ему юрист. – А остальные, – тут он повернулся в сторону зевак, – могут идти по домам. Не стоит верить на слово господину Карни. Правда это или нет, еще предстоит разобраться.

– Это правда! – взревел гигант, сжимая кулаки.

– Это ложь! – рявкнул Пенриф и посмотрел на толпу зевак. – Если кто-то из вас скажет хоть одно слово против мисс Стреттон или меня, я лично притащу негодяя в суд! Пойдемте, господин Форд, разберемся с этим делом.

Любопытные местные жители покачали головами и отправились по домам, обсуждая увиденное. Адвокат же проследовал вместе с Энн к особняку Пенрифа; Анак, повесив голову, шагал за ними. Некоторое время они шли молча. Мисс Стреттон хваталась за руки Форда, вне себя от волнения, а губы ее шевелились, словно она что-то шептала.

Освальд, желая как можно скорее разобраться в происходящем, внимательно прислушивался.

– Так и знала, что дойдет до этого… – почти беззвучно бормотала себе под нос его спутница.

– Вы имеете в виду эти обвинения? – поинтересовался молодой адвокат.

Энн вздрогнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы