С изключение на водача всички останали освен оръжията носеха на гръб и големи парчета дървесна кора — знак, че възнамеряват да пътуват по реката. Тези парчета — свързани и уплътнени със смола, се превръщаха в канута.
Това бяха десетте воини, изпратени от Умната лисица да се срещнат при Бизоновия остров със Соколово око.
Най-предният боец следваше пътя си с такава увереност и точност, като че не се намираше в дивата степ, а на оживено шосе в някоя цивилизована страна. Те стигнаха до Рио Хила точно на мястото, срещу което лежеше Бизоновия остров.
Горделива усмивка заигра по сериозното лице на водача, когато се обърна към хората си.
— Уф! Кой може така точно да положи пътеката, както Бизоновата грива, команчът?
Наистина водачът имаше буйна, гъста коса, която се стелеше по раменете му, и си заслужаваше името.
След късо съвещание товарите бяха свалени и отрядът се разпръсна по острова и двата бряга, за да се убеди, че наблизо няма врагове. Когато мъжете отново се срещнаха, никой не беше открил нещо обезпокоително. Бизоновата грива пристъпи до водата и сложи длани около устата.
— О-хиии, о-хии! — нададе той вика на команчите нагоре и надолу по течението. Отговор не последва.
— Соколово око не е тук, но ще дойде. Неговата ръка винаги извършва онова, което устата му е обещала. Нека моите братя скрият корите и се притулят край водата, за да не може да ги открие никой враг!
Команчите се скриха добре.
Тяхното търпение действително щеше да бъде подложено на сурово изпитание. Денят мина, нощта — също, настъпи следващото утро, без да се мерне нещо, достойно за тяхното внимание. Най-сетне следобед доловиха конски тръс.
Надникналият от своето тръстиково скривалище страж на Бизоновата грива различи двама бели, които яздеха по брега и водеха товарен кон. Спряха срещу острова. Единият от тях сбута животното си до водата, сложи длани като рупор около устата и извика:
— Ехей, команчи!
Бизоновата грива тутакси застана пред него с насочена пушка.
— Откъде знае бледоликият, че команчът е тук?
— От Соколово око — отговори белият, ухилен от боевата готовност.
— Може ли белият ми брат да го докаже?
— Ето!
Той даде топчето от четината на бодливо свинче. Бизоновата грива разгледа внимателно знака.
— Моят бял брат е приятел на команчите. Къде видя той Соколово око?
— При Мъгливите планини. Той нареди да каже на воините на команчите, че ще дойде заедно с Големия орел, Падащата светкавица и Големия скаут. Преди това обаче щели да минат синовете на апачите — на път за Бизоновото езеро. Моите братя трябвало да се скрият от тях и да ги пропуснат.
— Думите на брат ми ще бъдат изпълнени. Накъде ще се насочат двамата бледолики?
Тогава приближи и лордът.
— Мастър Уилсън, какво преговаряте с този мъж?
— Предадох му една вест от Соколово око.
— Не ме е грижа! Размърдайте се и да продължаваме!
— Но аз трябва да сдържа думата си!
— Не ме е грижа! За вестта нищо не е вписано в нашия договор. Той обърна коня си.
— Отиваме към Бизоновото езеро — отвърна Уилсън на въпроса на команча. — Чувал ли е моят червен брат нещо за Белия бегач на прерията?
— Той е бил видян в ловните полета на команчите.
— Сър Уилям! — провикна се уестманът. — Чуйте какво казва този воин!
— Не ме е грижа! — прозвуча обратно.
— И за Белия бегач?
Чудакът незабавно извъртя коня си.
— Какво за него?
— Бил е видян в ловните земи на тези червени воини.
— Кога?
Водачът на англичанина преведе на команча въпроса.
— Един ден преди Бизоновата грива да напусне вигвамите на команчите — преди три слънца.
— И накъде е тръгнал? — заинтересува се лордът, когато чу английския отговор.
— Бизоновата грива смята, че се е запътил към Рио Хила или към поилата на Бизоновото езеро.
— Тръгнал е към Бизоновото езеро, сър Уилям — преведе Уилсън.
— Тогава напред! Goddam, трябва да го имам!
— Няма ли да отдъхнем малко при тези мъже? Аз трябва да им разкажа за Соколово око!
— Не ме е грижа! — прозвуча отговорът и обожателят на Белия бегач изчезна зад храстите.
— Соколово око за десет минути уби петима апачи! — добави Уилсън и побърза след англичанина.
Команчите отново проведоха кратък съвет, след което всеки изчезна в скривалището си.
Денят мина и настана вечер. Цареше дълбока тишина.
По едно време по реката се донесоха далечни, равномерни удари от весла и скоро скритите съгледвачи различиха едно пълно с апачи бойно кану, което преминаваше между тях и острова. Последва го второ, трето и четвърто. На носа на всяка лодка гореше смола. Пламъците осветяваха ярко фарватера и заливаха с мрачни краски реката и дърветата.
Команчите изчакваха и ги пропуснаха, както беше заръчал Соколово око, макар че биха могли да причинят големи вреди на апачите.