Читаем Кран-Монтана полностью

Но до самого конца Франко видел только Клаудию, ночами во сне, а порой и днем, когда время таяло в тумане. Девушка со светлыми волосами, трепещущими сквозь белую пыль, словно искрящиеся кристаллики или тальк, залитая светом, отодвигала створку французского окна, в ночной рубашке, с мерцающими крыльями в ушах, и исчезала, растворялась в снегу.

Крис

Когда Крис думала о долгой ночи, в которую слились 80-е годы (они пролетели быстро, как трепет ресниц под веком, изумрудно-зеленым или синим, оттенка электрик), один и тот же вечер непременно приходил ей на ум. Картины были такие четкие, что она, казалось, могла потрогать их пальцем. А между тем, вечеров было много, с нарядами, с возлияниями, были безумные новогодние праздники, рождественские ночи, заканчивавшиеся утром в снегу, санки, опрокинувшиеся, как утлая лодчонка, в свежий сугроб, пригоршни снега за шиворот рубашки или в декольте чересчур открытого платья. Снежные хлопья таяли на накрашенных губах.

Но каждый раз, когда она вспоминала самые безумные годы своей жизни, эти годы, когда ногти у нее были длинные, как ее жажда жить быстро, будто она знала, что это ненадолго, что однажды все улетучится, оставив лишь чувство утраты, как в оттепель, когда земля уходит из-под ног месивом из грязи и камней, так вот, каждый раз, стоило подумать об этом, один африканский праздник, устроенный Жаком Саврье и Клаудией 31 декабря 1982-го, всплывал в памяти Крис.

«Жить до чего? – спрашивала она себя порой. – До полного краха? Исчезновения самой идеи будущего?»

Это случалось с ней редко, только когда она много пила, когда просыпалась в поту среди ночи и самые темные мысли вдруг всплывали на поверхность, не поддающиеся усилию воли.


Крис провела день в Париже, ее выкрасили в черный цвет с головы до пят, заплели волосы в десятки крошечных косичек, торчащих на голове, точно грива. Пришлось искать институт красоты, занимающийся спецэффектами для кино, несколько дней поисков. Потом они с Жоржем вылетели самолетом в Женеву. Ее муж надел колониальный шлем – она помнила, какие лица были у пассажиров, это смешило их обоих, – и было странно, что она отлично помнила его голову в этом шлеме, ремень, который он затянул на шее, оставивший темный, неприятный на вид след, в то время как в памяти не сохранилось почти ничего от их совместной жизни. Ей было так занятно смотреть на своих детей и думать, что она зачала их с ним, но даже они, дети, в конечном счете казались ей незнакомцами, они росли в каком-то холодном тумане, недоступные.

Выкрашенная черной краской Крис оставила черные следы на кремовой коже заднего сиденья «мерседеса». Она любила рассказывать, как пересекла всю страну в такси, намазанная ваксой, – невозможная вещь теперь, в нашу эпоху паранойи. Она говорила об этом лихорадочно и немного свысока, словно вспоминая время, когда развлекаться было высшим изыском, но прекратила, после того как ее дочь буркнула за столом с видом превосходства, свойственным ей, с тех пор как она рассталась с обманчивой оболочкой девочки – о, эти чудные кудри! маленькие ручки, протянутые для поцелуя, перед сном, в постели! – и стала вечно раздраженной девицей: «Что и говорить, у тебя было время на все эти глупости».


Крис вспоминала с тоской, словно с металлическим привкусом во рту, как вошла в шелковом бубу, бирюзовый цвет которого оттенял ее черную кожу, в шале, превращенное в джунгли. Гостиная была уставлена вечнозелеными растениями, фикусами, пальмами, раскинувшими свою листву, как зонты, под которыми хихикали молодые женщины, а прожектора освещали снег за французским окном. Немыслимая пестрая толпа теснилась на диванах в густой жаре, окутанная сигаретным дымом. Картины были несказанные, декаданс великолепный. Сновали официанты в белых костюмах, серебряные подносы танцевали в воздухе: икра – разумеется, всегда была икра, Клаудия ее обожала, горы икры, которую черпали суповыми ложками, – фуагра, коктейли с химическими бликами. Ей помнилось чувство радости и бессмертия. Когда Крис встречала свое отражение в зеркале над камином, она на миг замирала от удивления и восхищения, вглядываясь в эту темнокожую красавицу с блестящими, как стекло, глазами. В ту пору она всегда удивлялась своему отражению, этой женщине, которая не была больше подростком, ее исчезнувшим щечкам, чуть отяжелевшим векам, но это продолжалось лишь мгновение, и, когда она улыбалась, к ней возвращалось в точности прежнее выражение ее юных лет, сочетание жадности и невинности. Она чувствовала себя в безопасности, хотя ее паспорт был при ней в сумке, сегодня и каждый день, до конца ее жизни, как научили ее родители. Ее жизнь – у нее было такое предчувствие – готова была повернуться к чему-то чудесному, чему-то неощутимо сладкому, как хмель от шампанского. Ведь в те годы все было возможно, не правда ли, абсолютно все.


Перейти на страницу:

Все книги серии Коллекция Бегбедера

Орлеан
Орлеан

«Унижение, проникнув в нашу кровь, циркулирует там до самой смерти; мое причиняет мне страдания до сих пор». В своем новом романе Ян Муакс, обладатель Гонкуровской премии, премии Ренодо и других наград, обращается к беспрерывной тьме своего детства. Ныряя на глубину, погружаясь в самый ил, он по крупицам поднимает со дна на поверхность кошмарные истории, явно не желающие быть рассказанными. В двух частях романа, озаглавленных «Внутри» и «Снаружи», Ян Муакс рассматривает одни и те же годы детства и юности, от подготовительной группы детского сада до поступления в вуз, сквозь две противоположные призмы. Дойдя до середины, он начинает рассказывать сначала, наполняя свою историю совсем иными красками. И если «снаружи» у подрастающего Муакса есть школа, друзья и любовь, то «внутри» отчего дома у него нет ничего, кроме боли, обид и злости. Он терпит унижения, издевательства и побои от собственных родителей, втайне мечтая написать гениальный роман. Что в «Орлеане» случилось на самом деле, а что лишь плод фантазии ребенка, ставшего писателем? Где проходит граница между автором и юным героем книги? На эти вопросы читателю предстоит ответить самому.

Ян Муакс

Современная русская и зарубежная проза
Дом
Дом

В романе «Дом» Беккер рассказывает о двух с половиной годах, проведенных ею в публичных домах Берлина под псевдонимом Жюстина. Вся книга — ода женщинам, занимающимся этой профессией. Максимально честный взгляд изнутри. О чем думают, мечтают, говорят и молчат проститутки и их бесчисленные клиенты, мужчины. Беккер буквально препарирует и тех и других, находясь одновременно в бесконечно разнообразных комнатах с приглушенным светом и поднимаясь высоко над ними. Откровенно, трогательно, в самую точку, абсолютно правдиво. Никаких секретов. «Я хотела испытать состояние, когда женщина сведена к своей самой архаичной функции — доставлять удовольствие мужчинам. Быть только этим», — говорит Эмма о своем опыте. Роман является частью новой женской волны, возникшей после движения #МеТоо.

Эмма Беккер

Эротическая литература
Человек, который плакал от смеха
Человек, который плакал от смеха

Он работал в рекламе в 1990-х, в высокой моде — в 2000-х, сейчас он комик-обозреватель на крупнейшей общенациональной государственной радиостанции. Бегбедер вернулся, и его доппельгангер описывает реалии медийного мира, который смеется над все еще горячим пеплом журналистской этики. Однажды Октав приходит на утренний эфир неподготовленным, и плохого ученика изгоняют из медийного рая. Фредерик Бегбедер рассказывает историю своей жизни… через новые приключения Октава Паранго — убежденного прожигателя жизни, изменившего ее даже не в одночасье, а сиюсекундно.Алкоголь, наркотики и секс, кажется, составляют основу жизни Октава Паранго, штатного юмориста радио France Publique. Но на привычный для него уклад мира нападают… «желтые жилеты». Всего одна ночь, прожитая им в поисках самоуничтожительных удовольствий, все расставляет по своим местам, и оказывается, что главное — первое слово и первые шаги сына, смех дочери (от которого и самому хочется смеяться) и объятия жены в далеком от потрясений мире, в доме, где его ждут.

Фредерик Бегбедер

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Измена в новогоднюю ночь (СИ)
Измена в новогоднюю ночь (СИ)

"Все маски будут сброшены" – такое предсказание я получила в канун Нового года. Я посчитала это ерундой, но когда в новогоднюю ночь застала своего любимого в постели с лучшей подругой, поняла, насколько предсказание оказалось правдиво. Толкаю дверь в спальню и тут же замираю, забывая дышать. Всё как я мечтала. Огромная кровать, украшенная огоньками и сердечками, вокруг лепестки роз. Только среди этой красоты любимый прямо сейчас целует не меня. Мою подругу! Его руки жадно ласкают её обнажённое тело. В этот момент Таня распахивает глаза, и мы встречаемся с ней взглядами. Я пропадаю окончательно. Её наглая улыбка пронзает стрелой моё остановившееся сердце. На лице лучшей подруги я не вижу ни удивления, ни раскаяния. Наоборот, там триумф и победная улыбка.

Екатерина Янова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза
Агент на передовой
Агент на передовой

Более полувека читатели черпали из романов Джона Ле Карре представление о настоящих, лишённых показного героизма, трудовых Р±СѓРґРЅСЏС… британских спецслужб и о нравственных испытаниях, выпадающих на долю разведчика. Р' 2020 году РјРёСЂРѕРІРѕР№ классик шпионского романа ушёл из жизни, но в свет успела выйти его последняя книга, отразившая внутреннюю драму британского общества на пороге Брексита. Нат — немолодой сотрудник разведки, отозванный в Лондон с полевой службы. Несложная работа «в тылу» с талантливой, перспективной помощницей даёт ему возможность наводить порядок в семейной жизни и уделять время любимому бадминтону. Его постоянным партнёром на корте становится застенчивый молодой человек, чересчур близко к сердцу принимающий политическую повестку страны. Р

Джон Ле Карре

Современная русская и зарубежная проза