Читаем Кран-Монтана полностью

Серж Шубовска не сразу понял, кто эта светловолосая девушка, которая сидела в первом ряду, зажав в кулаке вышитый носовой платочек. Во время церемонии, сам того не замечая, он смотрел на ее конский хвостик, завязанный высоко на макушке, ее невероятно светлые волосы, шею, на которой билась жилка, и внезапно у него возникло странное чувство, будто Клаудия присутствует на собственных похоронах. А потом кто-то прошептал «бедняжка Валентина», и Серж Шубовска ощутил словно камень в груди. Он смущенно рассказывал нам, как коснулся ее рук, молча, точно герой телесериала, а она вежливо улыбалась, и в глазах стоял туман от непонимания или анксиолитиков.

Об остальном Серж так нам толком и не рассказал, разве только что Альберта Маджоре не сняла черное норковое манто, что Джованни тихонько плакал, гладя йоркшира, свернувшегося у него на руках, как спящий ребенок.

Он ничего не помнил, ни церемонии, ни речей, которые произносил священник, потом нервные молодые женщины, но, по его словам, это было «чертовское нагромождение чуши». На самом деле Серж все время ждал Крис, хоть и знал, что это невозможно – она была в больнице с раздробленными костями, напоминавшими ему, он сам не знал почему, раковину морского ежа, расколотую в его руке. Он не мог справиться с собой и то и дело косился на вход, как будто она должна была войти с минуты на минуту, в немыслимом одеянии, может быть, даже с дымящейся сигаретой или под хмельком. Движение волос, проскользнувший мимо силуэт – и он вздрагивал, в состоянии паники и возбуждения, которое не покидало его весь день и еще не одну неделю. На улице, в такси, за витриной кафе – повсюду он видел ее.

Они ушли. Они покинули нас навсегда. Даже Карли так и не появилась на похоронах. Кто-то, он не мог вспомнить кто, рассказал Сержу, что встретил ее несколькими часами раньше на вокзале Корнавен в Женеве. Она пила кофе, перед тем как идти на церемонию. Мы так и не узнали, что произошло потом, но очень хорошо представляли ее себе в этом кафетерии: горячий шоколад, Карли, грызущая ногти, как в ту пору, после лыж, когда Эдуард де Монтень собирал со столов оставленные девушками пустые баночки из-под молочного коктейля. Нас успокаивала мысль, что у Карли, как и у нас, не хватило духу прийти на похороны, и мы надеялись, что она села в поезд, следующий на юг, в Испанию или в Италию.

А потом большинство из нас перестало приезжать в Кран. Первым Роберто Алацраки провел зиму в Кортина д’Ампеццо, потом Даниэль Видаль и Серж Шубовска сняли квартиры в Куршевеле. Мы, казалось, не узнавали больше курорт нашего детства, а он и правда менялся на глазах, новые земельные участки появились в одночасье, в горах Монтаны, в План-Майене, там, где когда-то располагался еловый лес или мини-гольф. Но, в сущности, нам было на это совершенно наплевать. Перемены, терзавшие нам сердце, были крошечными, невидимыми. Это была пластмассовая садовая мебель, расставленная новыми владельцами на террасе «Археоптерикса». Это был стол для пинг-понга в «Диких травах», тот самый, что питал наши фантазии, выброшенный на соседний луг – ножки разъела ржавчина, сетка мокла в черной лужице. Это был бювет на трассе Вермала, замененный санитарными кабинами в форме противоатомного убежища, и электрический бильярд в подвале «Харчевни Королевы», исчезнувший между рождественскими каникулами и февральскими. Это была и смена сезонов, крокусы, пробивавшиеся сквозь снег, предвещая весну, прозрачные рыбки, метавшиеся подо льдом в пруду у поля для гольфа. Это были первые снежные хлопья, мягкие, как вата, которые касались наших лиц, беличьи следы на снегу, изгрызенные шишки у корней елей. Это были девушки с распущенными по плечам волосами, которые переходили дорогу под ручку, с лыжными шапочками и теплыми сапогами с длинным ворсом.

В витринах на главной улице и в окошках канатной дороги мы встречали свои отражения: усталые лица, морщины на щеках, седеющие волосы. В иные дни мы видели их, девушек, проснувшись, они улыбались нам с горячим огнем в глазах, и мы вставали в какой-то эйфории, член натягивал пижамные штаны, но это длилось недолго, воспоминание стиралось почти тотчас, их черты смешивались. Потом наступило время, когда мы уже не могли вспомнить их лица, их силуэты расплывались, как смутное движение вдали.

Никто из нас так и не увидел больше ни Крис, ни Карли. Иногда мы слышали о них, кто-то произносил их имена, но, странное дело, мы слушали невнимательно. Говорили, что Карли живет в Греции или на Эоловых островах, что она то ли художница, то ли содержит тратторию. Говорили, что Крис развелась, что она несколько раз прошла курс лечения электрошоком и галлюциногенными растениями в санатории близ Лиона. Но это были только слухи, мы чувствовали, что ни у кого нет от них вестей. Казалось, они покинули наш мир, и в глубине души мы знали, что именно это и произошло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коллекция Бегбедера

Орлеан
Орлеан

«Унижение, проникнув в нашу кровь, циркулирует там до самой смерти; мое причиняет мне страдания до сих пор». В своем новом романе Ян Муакс, обладатель Гонкуровской премии, премии Ренодо и других наград, обращается к беспрерывной тьме своего детства. Ныряя на глубину, погружаясь в самый ил, он по крупицам поднимает со дна на поверхность кошмарные истории, явно не желающие быть рассказанными. В двух частях романа, озаглавленных «Внутри» и «Снаружи», Ян Муакс рассматривает одни и те же годы детства и юности, от подготовительной группы детского сада до поступления в вуз, сквозь две противоположные призмы. Дойдя до середины, он начинает рассказывать сначала, наполняя свою историю совсем иными красками. И если «снаружи» у подрастающего Муакса есть школа, друзья и любовь, то «внутри» отчего дома у него нет ничего, кроме боли, обид и злости. Он терпит унижения, издевательства и побои от собственных родителей, втайне мечтая написать гениальный роман. Что в «Орлеане» случилось на самом деле, а что лишь плод фантазии ребенка, ставшего писателем? Где проходит граница между автором и юным героем книги? На эти вопросы читателю предстоит ответить самому.

Ян Муакс

Современная русская и зарубежная проза
Дом
Дом

В романе «Дом» Беккер рассказывает о двух с половиной годах, проведенных ею в публичных домах Берлина под псевдонимом Жюстина. Вся книга — ода женщинам, занимающимся этой профессией. Максимально честный взгляд изнутри. О чем думают, мечтают, говорят и молчат проститутки и их бесчисленные клиенты, мужчины. Беккер буквально препарирует и тех и других, находясь одновременно в бесконечно разнообразных комнатах с приглушенным светом и поднимаясь высоко над ними. Откровенно, трогательно, в самую точку, абсолютно правдиво. Никаких секретов. «Я хотела испытать состояние, когда женщина сведена к своей самой архаичной функции — доставлять удовольствие мужчинам. Быть только этим», — говорит Эмма о своем опыте. Роман является частью новой женской волны, возникшей после движения #МеТоо.

Эмма Беккер

Эротическая литература
Человек, который плакал от смеха
Человек, который плакал от смеха

Он работал в рекламе в 1990-х, в высокой моде — в 2000-х, сейчас он комик-обозреватель на крупнейшей общенациональной государственной радиостанции. Бегбедер вернулся, и его доппельгангер описывает реалии медийного мира, который смеется над все еще горячим пеплом журналистской этики. Однажды Октав приходит на утренний эфир неподготовленным, и плохого ученика изгоняют из медийного рая. Фредерик Бегбедер рассказывает историю своей жизни… через новые приключения Октава Паранго — убежденного прожигателя жизни, изменившего ее даже не в одночасье, а сиюсекундно.Алкоголь, наркотики и секс, кажется, составляют основу жизни Октава Паранго, штатного юмориста радио France Publique. Но на привычный для него уклад мира нападают… «желтые жилеты». Всего одна ночь, прожитая им в поисках самоуничтожительных удовольствий, все расставляет по своим местам, и оказывается, что главное — первое слово и первые шаги сына, смех дочери (от которого и самому хочется смеяться) и объятия жены в далеком от потрясений мире, в доме, где его ждут.

Фредерик Бегбедер

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги