итаттэ *** см. ханахада итё, гиннан (бот.) гинкго
итибукин *** золотая монета ¼ рё
итимати *** улица города
итинэн *** один год; первый год
ито *** нитки
итогурума *** колесо для мотания шёлковой пряжи
итоко *** двоюродный брат
итомагой *** прощание
итомаки *** катушка ниток
иу *** говорить
ифуку *** платье, одежда
ифу-на кото *** нечто необычное
ицувари *** обман, враки; притворство
ицука *** 5-е число
ицунаритомо *** когда угодно
ицуцу-доки *** пять ударов в колокол в часы дракона и собаки (8 часов утра и 8 часов вечера)
иэ *** см. хако
иэ *** дом
иэбато *** домашний голубь
ка *** комар
каба *** см. сиракаба
кабура *** репа
кабэ *** стена; штукатурка
кава *** кожа
кавабунэ *** кожаная лодка, байдара
кава-ва идзурэ-ни ари *** где находится река?
кавагоромо *** (уст., сейчас ***) меховая одежда, шуба, здесь парка
кавадзукин *** меховой головной убор, шапка
кавай, кавай *** милый, голубчик
кавара *** черепица, здесь: кровельный материал
кавая *** нужник
кагами *** зеркало
кагаминоиэ *** ящик для зеркала
каги *** (собств. ***) ключ, ключи
кагин *** цена; кагин-ва — почем? сколько стоит?
кагитабако *** нюхательный табак
кагу *** нюхать
кадзи *** руль
кадэицука *** (мор.) румпель
кадаия *** кузнец
кадзоэ дзо *** считай!
кадзэ *** ветер; (сиб.) погода
кадзэ-га фуку *** дует ветер
кадзэ-га фуку дэаро *** пожалуй (однако), будет ветер
кадзэ-га цуёй *** сильный ветер;
кадзэ-га янда *** ветер перестал
каёби *** "день Марса" (вторник)
кай *** раковина
кай *** весло
кайдэё *** посох
кайксй *** шелковый червяк; шелковичный червь
кайкэцубе *** см. сэйтайгакан
кай-о сасэ *** греби
кайро *** см. тодо
кайсо пэтаро-тэй *** император-основатель Петр
кайсэн *** (собств. ***) см. умпаку
каитай *** я хочу купить, купить охота
кэйтё *** Кэйтё — девиз годов царствования 1596-1614
кайхё *** см. адзараси
кайхо *** (ист.) почтарь, почта
какампу *** несгораемая ткань
како *** (уст.) матрос
какко *** см. каку
каку *** "рог" — название фигуры в сеги, соответствует слону
какурэива *** подводный камень
какяку *** (уст.) см. кяхан
кама *** серп, коса
камабуро *** парная баня
камавану *** ничего! не беда!
камакураэби *** омар (то же, что исээби)
камау *** беспокоиться, принимать к сердцу
ками *** бумага
ками *** правитель провинции, наместник
ками *** волосы
ками-но оримэ *** сгиб бумаги
камисори *** бритва
камисорибако *** футляр для бритвы
"камиясу-мару" *** см. "Синсё-мару"
камомэ *** чайка
каммэ *** или как *** мера веса, равная 3,75 кг
камон-но ками *** титул
кан *** см. каммэ
кана [мондзи] *** кана — название японской слоговой азбуки, имеющей несколько форм: катакана, хирагана, хэнтайгана, манъёгана канадзути молот, молоток
кандаккан *** олень (уст.)
кангоку *** тюрьма
кани *** краб
канко *** государственное хранилище
кансё *** (правильное чтение канся) см. сатогая
канси *** см. это
кансо *** см. агаридзасйки
кансэй *** Кансэй — девиз годов царствования 1788-1801
канся *** см. сатогая
кантё *** правительственное учреждение (уст.) приказный дом
канэдзаси *** мера длины, 1 канэдзаси = 30,3 см
каппа *** (собств. ***) дождевик; здесь: шинель
кара *** (уст.) Китай
карай *** острый, едкий, пересоленный
Каракаса *** зонтик
каракун-каракунтё *** (уст.) индюк
караси *** горчица (здесь ошибочно: хрен)
карасу *** ворон
каримоно-о каэсу *** отдавать взятое заимообразно
кариоя *** см. гифу
кариру *** занимать, одалживать
кароси *** легонький, легкий
каруси *** см, кароси
карута *** игральные карты, игра в карты (японская), ср. торампу
карута-нитэ суру бакути *** азартная игра в карты
каса *** шляпа
касану *** не ссужать, не-давать в долг
касанэтэ о-мэ-ни какаримасё *** еще увидимся
каси *** см. хуанцзы
каси *** пряник, пирожное
каси-о сумасита *** рассчитался с долгами, уладил дело с долгом, простил долг
касива *** (уст., сейчас ***) дуб
касосэки *** (уст.) см. кацуобуси
касупи-кай *** Каспийское море
кася *** досл.: "карета с цветами"; перен.: хозяйка публичного дома
ката *** плечо
катадзикэнай *** благодарю, покорно благодарствую, спасибо
катакана *** катакана, название одной из форм японской слоговой азбуки (см. кана)
катана *** сабля, шашка, ср. кэн
катё (книжн.), *** см. бута, ср. ятё
кати-дэ каэру *** уходить (обратно) пешком, вернуться пешком
кати-дэ кйтару *** приходить пешком
кати-мэцукэ *** название должности и среднего чина службы надзора и сыска
кау *** покупать; покупаю, куплю
каумай *** едва ли купит; куплю, пожалуй; не купит, не куплю
кацу *** побеждать, выигрывать
кацуобуси *** или касосэки (уст., сейчас ***) кацуобу-си — отваренная, затем завяленная и высушенная макрель, применяемая в скобленом виде в качестве приправы
каэру *** лягушка
каэру *** возвращаться
кая *** (уст., сейчас ***) полог от комаров из материи вроде тюля или тонкой сетки
каюси *** зудится, чешется
кёва *** Кёва — девиз годов царствования 1801-1804
кёгэн *** см. усо
кёгэн кёгэн, *** японский средневековый фарс, одноактная пьеса
кёгэцу *** прошлый месяц
кёдай *** братья; старший и младший братья
кёдзяку *** слабый, несильный, некрепкий
кёдаку *** согласие, согласен, изволь
кёнэн *** прошлый год
кёнэн *** неурожайный, плохой год
кехаку *** см. обунэ
кехо *** Кёхо — девиз годов царствования 1716-1736