Читаем Краткий Лидепла-русский словарь полностью

Es same jen ke nu vidi-te yeri. — Это тот самый человек, которого мы видели вчера.


Nu shwo same lingwa. — Мы говорим на одном языке.


pa same taim — в то же самое время


sameminplas-komo таким же образом, точно так же


Li oli akti samem. — Все они поступают так же.


samainplas-kwo то же самое


Hao nocha! – Sama a yu! — Спокойной ночи! – И тебе того же!


Es sama. — Всё равно, без разницы.

samtaim-neykwel одновременный


samtaim-nem — одновременно, в то же время


samtaimjen — современник

sandwichkwo бутерброт

sanekwel здоровый


sanitaa — здоровье


sanisi — оздоровить

santekwel святой


santejen,santakwo святой (santo святой, santina святая)


santisizwo освящать


santisakwo освящение

santushkwel довольный, удовлетворённый


santushtaa — довольство, удовлетворение (чувство)

sapakwo жаба

satisfaktizwo удовлетворять


fulem satisfakti nida de jenley — полностью удовлетворить потребности человечества


satisfakti-she — удовлетворительный


satisfakta — удовлетворение

saumkwo чеснок

savajekwel дикий (прям., перен.)

seinplas-kwo это


Kwo es se? Se es dom — Что это? Это дом


seyinplas-kwel этот, эта, эти


sey kitaba es pyu interes-ney kem toy-la — эта книга интереснее, чем та

sedeytaim-komo сегодня

segunkonekti согласно, в соответствии


segun luy worda — по его словам


pikter segun vokasion — художник по призванию


segun to ke me vidi — насколько я могу видеть; согласно тому, что я вижу


segun ke — по мере того как


Segun ke presa fa-syao, volum fa-gran. – По мере того как давление снижается, объём возрастает.

seklakwo век

sekretkwo секрет


sekret-neykwel секретный


sekret-nem — секретно


sekretnesakwo секретность

sekundakwo секунда

sekwizwo следовать; последовать; сопровождать, сопутствовать


pa sekwi-dey — на следующий день


sekwakwo следование, последовательность, порядок следования, очерёдность; следствие


sekwi-she kwel (ниже)следующий, последующий


Treba merki lo sekwi-she. — Надо заметить следующее.


sekwiturakwo следствие, последствие

selektizwo выбирать, отбирать


selektakwo выбор, отбор, подбор


selekturakwo выборка

selfakomo 1) сам, собственная личность


Ta lubi sol swa selfa. — Он любит только самого себя.


Me selfa zwo-te se. — Я сам сделал это.


Walaa Vasya selfa. — А вот и сам Вася (собственной персоной).


2) сам, взятый сам по себе; самостоятельно


Sistema selfa es hao. — Сама по себе система хорошая.


Lu es karimtaa selfa. — Он сама доброта.


pa selfa — самостоятельно


3) syao "само-" (самопроизвольно, без посторонней помощи; автоматически)


selfa-lumi-she — самосветящийся

semkwanto семь (7)


semshi — семьдесят


semsto — семьсот

semblizwo казаться


semblakwo кажимость, видимость


sembli-shekwel кажущийся


sembli-shem — как кажется; по видимости, по-видимому

semdikwo воскресенье

semenakwo семя (прям. и перен.)


semeni — сеять


semeningkwo осеменение


semeni-shakwo сеятель; осеменитель


semenerkwo сеялка

sempretaim-komo всегда

sendizwo посылать


sendijenkwo посланник


sendiwatkwo посылка, послание

senskwo орган чувств, чувство


pet sens — пять чувств


ilusion de sens — обман чувств


sit-ney sens — шестое чувство


sens-neykwel чувственный, относящийся к чувствам


sens-ney munda/anubav — чувственный мир/опыт


sensizwo ощущать, воспринимать органами чувств


sensakwo ощущение (чувственное восприятие)


gusta-sensa — вкусовые ощущения


sensa de tunga — ощущение боли

sensukwo смысл, значение


in chaure (tange) sensu — в широком (узком) смысле


se bu hev sensu — это не имеет смысла


in sertene sensu — в некотором смысле


sinsensu-neykwel бессмысленный

sentizwo чувствовать, ощущать


senti swa — чувствовать себя


sentakwo 1) чувство, ощущение; эмоция, переживание


may senta versu ela — мои чувства по отношению к ней


2) чувство, восприятие или осознание чего-л.:


senta de taim — чувство времени


senta de lo jamile — чувство прекрасного


yuma senta — чувство юмора

sentrakwo центр


sentrale — центральный


sentralisi — централизовать


sentralisa — централизация

separizwo отделять(ся), разделять(ся), разъединять(ся)


separi-neykwel отдельный


separa — разделение; сепарация


separisi — отделять, разделять; разъединять; отсоединять


separisi-ney — отделённый

septemba kwo сентябрь (тж. mes-nin)

seriakwo серия, ряд

seriosekwel серьёзный

serpentakwo змея

sertekwel уверенный (знающий наверняка); несомненный, точно известный


me es serte ke ta lugi — я уверен, что он лжёт


sertem — конечно


mah-serte — уверить


Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука