Миссъ Дженкинсъ объявила колкимъ голосомъ, что она не сдлала бы ничего подобнаго и бормотала про-себя: «какъ нкоторыя особы не имютъ никакого понятія о своемъ званіи капитанской дочери», а черезъ часъ посл того принесла миссъ Джесси чашку съ арорутомъ и стояла надъ нею, какъ драгунъ, до-тхъ-поръ, пока та не кончила послдней ложки; потомъ она исчезла. Миссъ Джесси начала разсказывать мн о планахъ, приходившихъ ей въ голову, и нечувствительно перешла къ разговору о дняхъ протекшихъ и прошедшихъ, заинтересовавъ меня до-того, что я не знала и не примчала, какъ проходило время. Мы об испугались, когда миссъ Дженкинсъ появилась снова и застала насъ въ слезахъ. Я боялась, что она разсердится, такъ-какъ она часто говорила, что слезы вредятъ пищеваренію, и я знала, что она желаетъ видть миссъ Джесси, исполненною твердости; но вмсто того, она казалась какъ-то странной, взволнованной и ходила около насъ не говоря ни слова. Наконецъ заговорила:
— Я такъ испугалась… нтъ, я вовсе не испугалась… не обращайте на меня вниманія, моя милая миссъ Джесси… я очень удивилась… у меня гость, который зналъ васъ прежде, моя милая миссъ Джесси…
Миссъ Джесси очень поблднла, потомъ ужасно покраснла и пристально взглянула на миссъ Дженкинсъ.
— Одинъ господинъ, душенька, который желаетъ знать, угодно ли вамъ его видть…
— Это?… это не… вырвалось только у миссъ Джесси.
— Вотъ его карточка, сказала миссъ Дженкинсъ, подавая ее миссъ Джесси, и пока Джесси склонилась надъ ней головою, миссъ Дженкинсъ длала мн странные знаки, мигала и шевелила губами какую-то длинную фразу, изъ которой я, конечно, не могла понять ни одного слова. — Можетъ онъ прійдти сюда? спросила наконецъ миссъ Дженкинсъ.
— О, да, конечно! сказала миссъ Джесси, какъ-будто, хотла сказать: — вы здсь хозяйка и можете привести гостя, куда вамъ угодно.
Она взяла какое-то шитье миссъ Мэтти и прилежно занялась имъ, но я могла видть, какъ она дрожитъ.
Миссъ Дженкинсъ позвонила и приказала вошедшей служанк просить сюда майора Гордона. Вошелъ высокій, красивый мужчина, съ открытымъ лицомъ, лтъ пятидесяти или боле. Онъ подалъ руку миссъ Джесси, но не могъ взглянуть ей въ глаза: она такъ пристально смотрла въ землю. Миссъ Дженкинсъ спросила меня, не хочу ли я пойдти помочь ей завязать банки съ вареньемъ въ кладовой; и хотя миссъ Джесси дергала меня за платье и смотрла на меня умоляющими глазами, я не смла не пойдти съ миссъ Дженкинсъ, куда она звала меня. Вмсто-того, чтобъ завязывать банки въ кладовой, мы пошли говорить въ столовую и тамъ миссъ Дженкинсъ разсказала мн то, что разсказалъ ей майоръ Гордонъ: какъ онъ служилъ въ одномъ полку съ капитаномъ Броуномъ и познакомился съ миссъ Джесси, въ то время миленькой, цвтущей, семнадцатилтней двушкой; какъ знакомство перешло въ любовь, съ его стороны, хотя прошло много лтъ прежде, чмъ онъ объяснился; какъ, получивъ во владніе, по завщанію дяди, хорошее имнье въ Шотландіи, онъ сдлалъ предложеніе и получилъ отказъ, хотя съ такимъ волненіемъ, съ такой очевидной горестью, что не могъ не увриться въ ея къ нему неравнодушіи; и какъ онъ узналъ потомъ, препятствіемъ была ужасная болзнь, уже тогда угрожавшая жизни ея сестры. Она упомянула, что докторъ предсказывалъ сильныя страданія, а кром ея кто могъ ухаживать за бдной Мэри, или ободрять и успокоивать отца во время его болзни. Они долго спорили и когда она отказала въ общаніи отдать ему руку тогда, какъ все кончится, онъ разсердился, ршился на окончательный разрывъ и ухалъ за границу, сочтя ее женщиной холодной, которую слдуетъ ему забыть. Онъ путешествовалъ по Востоку и на возвратномъ пути, въ Рим, увидлъ въ «Галиньяни» [6]
извстіе о смерти капитана Броуна.Именно въ эту минуту миссъ Мэтти, которой не было дома цлое утро, вбжала съ лицомъ, выражавшимъ ужасъ оскорбленнаго величія.
— О, Господи! сказала она:- Дебора, въ гостиной какой-то мужчина обнялъ рукою талію миссъ Джесси!
Глаза миссъ Мэтти расширились отъ ужаса. Миссъ Дженкинсъ тотчасъ остановила ее словами:
— Это самое приличное мсто для руки этого господина. Ступай, Матильда, и не мшайся не въ свои дла.
Слышать это отъ сестры, которая до-сихъ-поръ была образцомъ женской скромности, было ударомъ для бдной миссъ Мэтти, и съ двойнымъ оскорбленіемъ вышла она изъ комнаты.