Наконецъ наступило время, когда я должна была переселиться въ домъ миссъ Матильды. Я нашла ее въ робости и безпокойств насчетъ распоряженій для моего удобства. Сколько разъ, пока я развязывала свои вещи, ходила она взадъ и впередъ поправлять огонь, который горлъ тмъ хуже, что его мшали безпрестанно.
— Довольно ли вамъ шкаповъ, душенька? спросила она. — Я не знаю хорошенько, какъ сестрица умла все это укладывать. У ней была удивительная метода. Я уврена, что она пріучила бы служанку въ одну недлю разводить огонь, а Фанни у меня уже четыре мсяца.
Служанки были постояннымъ предметомъ ея горестей; и я этому не удивлялась, если мужчины показывались рдко, если о нихъ почти не было слыхать въ «высшемъ обществ» Крэнфорда, то дубликатовъ ихъ красивыхъ молодыхъ людей было множество въ низшихъ классахъ. Хорошенькимъ служанкамъ было изъ чего выбирать поклонниковъ, а госпожамъ ихъ, хоть бы он и не чувствовали такой таинственной боязни къ мужчинамъ и супружеству, какъ миссъ Матильда, было отчего нсколько бояться: головы пригожихъ служанокъ легко могли быть вскружены какимъ-нибудь столяромъ или мясникомъ, или садовникомъ, которые были принуждены, по своему ремеслу, приходить въ домъ и которые, по-несчастью, были вообще красивы и неженаты. Поклонники Фанни (если только они у нея были, а миссъ Матильда подозрвала ее въ такомъ многочисленномъ кокетств, что не будь она очень-хорошенькой, я сомнвалась бы, есть ли у ней хоть одинъ) были постояннымъ предметомъ безпокойства для госпожи. Служанк запрещалось, одною изъ статей контракта, имть «поклонниковъ»; и хотя она отвчала довольно-невинно, переминая въ рукахъ кончикъ передника: «У меня, сударыня, никогда не было больше одного въ одно время», миссъ Мэтти запретила даже и этого одного. Но какая-то мужская тнь, казалось, посщала кухню. Фанни увряла меня, что все это только воображеніе, а то я и сама сказала бы, будто видла фалды мужскаго сюртука, мелькнувшіе въ чуланъ, однажды, когда меня послали вечеромъ въ кладовую. Въ другой разъ, когда остановились наши карманные часы и я пошла посмотрть на стнные, мн мелькнуло странное явленіе, чрезвычайно-похожее на молодого человка, прижавшагося между часами и половинкой открытой кухонной двери; мн показалось, что Фанни схватила свчу очень-поспшно, такъ, чтобъ бросить тнь на часы, и положительно сказала мн время получасомъ раньше, какъ мы посл узнали по церковнымъ часамъ. Но я не хотла увеличивать безпокойства миссъ Мэтти, разсказами о моихъ подозрніяхъ, особенно, когда Фанни сказала мн на слдующій день, что въ этой странной кухн являются какія-то странныя тни и ей почти страшно оставаться одной.