Не знаю, мечта ли только, воображеніе ли съ нашей стороны, или оно дйствительно такъ, но я примтила, что, тотчасъ посл того, какъ разнесется всть о помолвк въ какомъ-нибудь обществ, вс незамужнія въ этомъ обществ встрепенутся необыкновенной суетливостью, вздумаютъ наряжаться, какъ-будто говоря безмолвно и безсознательно: «вдь мы также двицы». Миссъ Мэтти и миссъ Поль говорили и думали о шляпкахъ, платьяхъ, чепцахъ и шаляхъ впродолженіе послдовавшей за тмъ недли боле, чмъ впродолженіе предшествовавшихъ этому многихъ лтъ. Но, можетъ-быть, это происходило вслдствіе весенней погоды: мартъ былъ такой теплый и пріятный, а мериносъ, пухъ и всякіе разные шерстяные матеріалы были невесьма-приличны для яркихъ блестящихъ солнечныхъ лучей. Не нарядъ леди Гленмайръ завоевалъ сердце мистера Гоггинса; она, совершая свои добрыя дла, ходила въ платьяхъ, еще боле поношенныхъ, чмъ прежде. Хотя при торопливыхъ взглядахъ, бросаемыхъ на нее и въ церкви и въ другихъ мстахъ, она, казалось, какъ-будто избгала встрчи съ своими друзьями, на лиц ея почти расцвла свжесть юности; губы казались красне и полне, чмъ въ ихъ прежнемъ сжатомъ положеніи, а глаза покоились на всхъ предметахъ съ медлительнымъ блескомъ, какъ-будто она научилась любить Крэнфордъ и его обитателей. Мистеръ Гоггинсъ сіялъ радостью и полъ въ церкви скриплъ подъ его совершенно-новыми сапогами — шумный и вмст очевидный признакъ предполагаемой перемны положенія; потому-что ходило преданіе будто онъ до-тхъ-поръ носилъ все т же самые сапоги, въ которыхъ пріхалъ въ Крэнфордъ двадцать пять лтъ назадъ; только они были починяемы за-ново вверху и внизу, въ носкахъ и голенищахъ, въ каблукахъ и подошв, черной кожей и рыжей столько разъ, что и не перечтешь.
Ни одна изъ крэнфордскихъ дамъ не заблагоразсудила одобрить этотъ бракъ поздравленіемъ жениха или невсты. Мы не хотли принимать участія въ этомъ дл до возвращенія нашей законной начальницы, мистриссъ Джемисонъ. Покуда она не воротится предписать намъ нашу роль, мы думали, что будетъ лучше смотрть на помолвку какъ на фактъ, конечно, существующій, но о которомъ чмъ меньше говорить, тмъ лучше. Это воздержаніе, наложенное на наши языки (потому-что разсудите: если мы не говорили объ этомъ никому изъ дйствующихъ лицъ, то какъ же могли мы получить отвты на вопросы, которые такъ нетерпливо желали предложить), начинало длаться ужасно-скучнымъ, наши понятія о достоинств молчанія начинало блднть передъ силою любопытства, когда мыслямъ нашимъ вдругъ дано было другое направленіе, объявленіемъ отъ главнаго крэнфордскаго лавочника, который занимался всякой торговлей, отъ самой мелочной до модныхъ нарядовъ, что весеннія моды прибыли и будутъ выставлены въ слдующій вторникъ въ его магазин, на главной улиц. Миссъ Мэтти только этого и ожидала, чтобъ купить себ новое шелковое платье. Я предполагала, правда, послать за выкройками въ Дрёмбль, но она отказалась отъ моего предположенія, кротко намекнувъ, что не забыла о своемъ разочарованіи касательно свтло-зеленаго тюрбана. Я была рада, что находилась теперь съ нею и могла противиться ослпительному очарованію желтыхъ и красныхъ матерій.
Здсь я должна сказать нсколько словъ о себ самой. Я говорила о старинной дружб отца моего съ семействомъ Дженкинсъ; и, право, не знаю, не были ли мы съ ними даже въ дальнемъ родств. Онъ охотно позволилъ мн остаться на цлую зиму въ Крэнфорд, въ уваженіе письма миссъ Мэтти, которое она написала къ нему во время общаго крэнфордскаго страха и въ которомъ, я подозрваю, она преувеличила мою силу и мою храбрость, какъ защитницы ея дома. Но теперь, когда дни стали и длинне и свтле, онъ началъ торопить мое возвращеніе; а я откладывала его только вслдствіе странной, отчаянной надежды, что если получу боле-ясныя свднія, то могу найдти связь того, что мн разсказала синьйора объ Аг Дженкинс, съ тмъ, что я вывдала изъ разговора миссъ Поль и мистриссъ Форрестеръ о появленіи и исчезновеніи «бднаго Питера».
II
Банкротство