Я подумала, что ничего лучше не могу сдлать, какъ побжать приготовить чаю и потомъ заняться лавкой, оставивъ брага и сестру размниваться другъ съ другомъ безчисленными разсказами. Я поспшила также разсказать новость Март, которая приняла ее съ потокомъ слезъ, почти заразившимъ меня. Опомнившись, она спросила меня, точно ли я уврена, что это братъ миссъ Мэтти? Вдь я говорю, что у него сдые волосы, а она всегда слышала, что онъ былъ красивый молодой человкъ. Это приводило и миссъ Мэтти въ недоумніе за чаемъ, когда она сидла въ большомъ покойномъ кресл противъ мистера Дженкинса, чтобъ до-сыта на него наглядться. Она съ трудомъ могла пить, все смотря на него; а что касается до ды, то о ней не было и рчи.
— Я полагаю, что жаркіе климаты очень-скоро старютъ людей, сказала она, какъ-бы сама-себ. — Когда ты ухалъ изъ Крэнфорда, у тебя не было ни одного сдаго волоса на голов.
— А сколько этому лтъ? спросилъ мистеръ Питеръ, улыбаясь.
— Ахъ, да! правда! Я знаю, что мы съ тобой состарлись, но я все-таки не думала, чтобъ мы были такъ ужь стары! Блые волосы очень къ теб идутъ, Питеръ, продолжала она, нсколько испугавшись, не оскорбила ли его замчаніемъ, какъ его наружность поразила ее.
— Кажется, что и я тоже забываю время, Мэтти. Что, ты думаешь, я привезъ теб изъ Индіи? Въ моемъ чемодан, въ Портсмут, есть для тебя платье изъ индійской кисеи и жемчужное ожерелье.
Онъ улыбнулся, забавляясь несообразностью подарка съ наружностью сестры; но это сначала не такъ ее поразило, какъ изящество привезенныхъ ей вещей. Я видла, что съ минуту ея воображеніе самодовольно покоилось на мысли видть себя въ такомъ наряд; инстинктивно поднесла она руку къ ше, къ этой нжной ше, которая (какъ миссъ Поль мн говорила) составляла въ юности одну изъ ея лучшихъ прелестей; но рука встртилась съ складками мягкой кисеи, закрывавшими ее всегда до самаго подбородка, и это ощущеніе возвратило ее къ чувству несовмстности жемчужнаго ожерелья съ ея возрастомъ.
— Я боюсь, что я ужь слишкомъ-стара, сказала она: — но какъ ты добръ, что подумалъ объ этомъ. Какъ бы мн это понравилось прежде… когда я была молода!
— Я такъ и думалъ, моя милая Мэтти. Я вспомнилъ твой вкусъ; онъ былъ такъ похожъ на матушкинъ.
При этомъ имени братъ и сестра еще нжне пожали другъ другу руки, и хотя они хранили совершенное молчаніе, я подумала, что, можетъ-быть, они найдутъ что сказать, когда мое присутствіе не будетъ стснять ихъ, и собиралась пойдти приготовить мою комнату для мистера Питера, намреваясь сама раздлить постель съ миссъ Мэтти. При моемъ движеніи онъ вскочилъ.
— Я долженъ пойдти занять комнату въ гостинниц Сен-Джорджа. Мой дорожный мшокъ уже тамъ.
— Нтъ! сказала миссъ Матти, въ сильномъ безпокойств: — не уходи, пожалуйста, милый Питеръ… пожалуйста, Мери, не уходи!
Она была такъ взволнована, что мы оба общали исполнить все, чего она желаетъ. Питеръ опять слъ и протянулъ ей руку, которую, для большей врности, она схватила обими руками, а я вышла изъ комнаты, чтобъ сдлать распоряженія по хозяйству.