Читаем Крестный отец полностью

Майкл Корлеоне смотрел на него с приветливым изумлением.

– Да, конечно. Том, – он махнул Хейгену, – налей мистеру Грину выпить.

Джулз заметил, что Альберто Нери пристально изучает Мо Грина, совершенно не обращая внимания на оставшихся у дверей телохранителей. Врач знал, что драки не будет – только не посреди Вегаса. Этот город считался безопасным прибежищем американских игроков, а потому насилие здесь было строго-настрого запрещено.

– Выдайте этим господам и дамам фишек, пусть сыграют за счет заведения, – велел Мо Грин телохранителям, явно имея в виду Джулза, Люси, Джонни Фонтейна и телохранителя Майкла.

– Отличная мысль. – Майкл дружелюбно кивнул, и лишь тогда Нери встал с кресла и вместе со всеми направился к выходу.

После прощаний в апартаментах остались Фредди, Том Хейген, Мо Грин и Майкл Корлеоне.

Грин поставил стакан на стол и заговорил, едва сдерживая ярость:

– Что это за слухи, будто семья Корлеоне хочет меня выкупить? Это я вас всех могу купить с потрохами, а не вы меня.

– Казино работает в убыток, – миролюбиво объяснил Майкл. – Что-то не так с твоим руководством. Возможно, у нас получится лучше.

– Чертовы макаронники! – Грин грубо рассмеялся. – Я делаю вам доброе дело, беру Фредди к себе, когда у вас трудности, а теперь вы решили меня турнуть? Так вот, запомните: никто не смеет на меня давить, за мной стоят серьезные люди.

– Ты взял Фредди, потому что семья Корлеоне выделила большую сумму на отделку отеля и предоставила капитал для казино. – Майкл оставался совершенно спокоен. – Кроме того, семья Молинари гарантировала его безопасность и оказала тебе какую-то услугу. Ты и Корлеоне квиты, так что не понимаю обиды. Мы просто покупаем твою долю за любую цену, которую ты назовешь, – в разумных пределах. Что не так? Кто кого обманывает? При подобных убытках мы, можно сказать, тебя спасаем.

– Нет, – Грин покачал головой, – у семьи Корлеоне больше нет такой власти. Крестный отец болен, вас выдавливают из Нью-Йорка другие Семьи. Думаешь, здесь одни слабаки? Вот тебе мой совет, Майки: забудь.

– Именно поэтому ты решил, что можешь безнаказанно отвесить моему брату на людях? – спокойно спросил Майкл.

Том Хейген удивленно посмотрел на Фредди.

– Да ладно, Майки, это все ерунда, – отмахнулся, заливаясь краской, старший брат. – Мо не специально. Бывает, он выходит из себя, но в остальном мы отлично ладим. Ведь так, Мо?

– Да, конечно, – осторожно согласился Грин. – Иногда мне приходится гонять народ, чтобы все работало. Я разозлился на Фредди, потому что он трахал официанток и разрешал им филонить. Мы немного поссорились, и я поставил его на место.

– Фредди, тебя поставили на место? – Лицо Майкла оставалось непроницаемым.

Фредди мрачно посмотрел на младшего брата, но промолчал.

– Сукин сын тащил их в постель по паре за раз, чтоб с обеих сторон, – гыкнул Грин. – Должен признать, Фредди, тех девиц ты оприходовал знатно. Больше никто не смог их так ублажить, как ты.

Хейген с Майклом удивленно переглянулись. Видимо, вот в чем реальная причина недовольства дона… В вопросах секса он был крайне консервативен, и такой разврат со стороны его сына – две за раз! – наверняка казался ему варварством, дикостью. К тому же то, что Фредди позволил какому-то Мо Грину прилюдно себя унизить, подрывало авторитет семьи Корлеоне. И это еще более усугубляло проступки сына в глазах отца.

Майкл поднялся с кресла.

– Завтра я лечу в Нью-Йорк. Подумай о цене.

– Ах ты сукин сын, – прошипел Грин. – Думаешь так легко меня отшить? Я убил больше человек, чем ты, еще до того, как у меня в первый раз встал. Я лично полечу в Нью-Йорк к дону. Пусть выслушает мое предложение.

– Том, ты же консильери, – испуганно забормотал Фредди, обращаясь к Хейгену. – Поговори с доном, объясни ситуацию…

И тогда Майкл Корлеоне обратил всю силу своей ледяной натуры на двух людей из Вегаса.

– Дон понемногу отходит от дел, и теперь бизнес Семьи веду я. Том больше не консильери. Здесь, в Вегасе, он выполняет функции моего юриста. Через пару месяцев перевезет сюда свою семью и будет заниматься исключительно документами. Если хотите что-то сказать, говорите мне.

Все промолчали.

– Фредди, ты мой старший брат, и я тебя уважаю, – сухо произнес Майкл. – Я не стану рассказывать отцу о твоей выходке, но больше никогда не смей выступать против Семьи. – Он обратился к Мо Грину: – Не нужно оскорблять людей, которые хотят помочь. Лучше направить эту энергию на поиски причин, почему казино убыточно. Семья Корлеоне вложила сюда большую сумму, а отдачи от инвестиций пока не видит. И тем не менее я прилетел не давить, а протянуть руку помощи. Если тебе приятнее плюнуть на нее, что ж, дело твое. Я все сказал.

Майкл посмотрел на обоих, а затем отошел от стола, как бы давая знак, что аудиенция окончена. Он ни разу не повысил голос, но эти слова прочистили Грину и Фредди мозги. Они вышли не попрощавшись. Хейген закрыл за ними дверь.

* * *

На следующее утро Фредди доставил Майклу Корлеоне сообщение от Мо Грина: долю в отеле тот не продаст ни за какие деньги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крестный отец

Черные шляпы
Черные шляпы

Начинается эпоха «сухого закона», и Дикий Запад превращается в далекое воспоминание. Легендарный «маршал Фронтира» Уайатт Эрп едва сводит концы с концами, работая частным детективом в Лос-Анджелесе. Чтобы помочь сыну покойного Дока Холидэя, Уайатт отправляется на Восток, где его бывший заместитель Бэт Мастерсон к тому времени стал одним из лучших спортивных журналистов Нью-Йорка. Уайатт и Бэт сталкиваются с новой породой плохих парней — бандитов из Бруклина, возглавляемых молодым и жестоким Альфонсо Капоне, стремящимся подмять под себя только что открытый молодым Холидэем нелегальный кабак. Грохочут двадцатые, грохочут автоматы «томми», и беззаконные стражи порядка вступают в сверкающий мир звезд шоу-бизнеса и ночных кафе, гангстеров и игроков, где их звезда вполне может закатиться, а звезда молодого Аль Капоне только разгорается.

Патрик Калхэйн

Детективы / Криминальный детектив / Криминальные детективы
Месть Крестного отца
Месть Крестного отца

Более трех десятилетий назад был впервые опубликован «Крестный отец» — величайший роман Марио Пьюзо. В 2004 году Марк Вайнгартнер написал продолжение этой знаменитой гангстерской саги — роман «Возвращение Крестного отца». Эта книга сразу стала бестселлером, а ее автор был признан достойным продолжателем своего великого предшественника. Спустя два года Вайнгартнер написал новую книгу про семью Корлеоне — «Месть Крестного отца».Начало 60-х годов XX века. Как известно, Коза Ностра без малейших колебаний уничтожает тех, кто встает у нее на пути. Ее не может остановить даже то, что на сей раз этим человеком стал сам президент Соединенных Штатов. Положение осложняется тем, что некоторые из членов семьи президента оказываются тесно связанными с другой известной американской семьей — Корлеоне…

Марк Вайнгартнер

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Дочь есть дочь
Дочь есть дочь

Спустя пять лет после выхода последнего романа Уэстмакотт «Роза и тис» увидел свет очередной псевдонимный роман «Дочь есть дочь», в котором автор берется за анализ человеческих взаимоотношений в самой сложной и разрушительной их сфере – семейной жизни. Сюжет разворачивается вокруг еще не старой вдовы, по-прежнему привлекательной, но, похоже, смирившейся со своей вдовьей участью. А когда однажды у нее все-таки появляется возможность вновь вступить в брак помехой оказывается ее девятнадцатилетняя дочь, ревнивая и деспотичная. Жертвуя собственным счастьем ради счастья дочери, мать отказывает поклоннику, – что оборачивается не только несчастьем собственно для нее, но и неудачным замужеством дочери. Конечно, за подобным сюжетом может скрываться как поверхностность и нарочитость Барбары Картленд, так и изысканная теплота Дафны Дюмурье, – но в результате читатель получает психологическую точность и проницательность Мэри Уэстмакотт. В этом романе ей настолько удаются характеры своих героев, что читатель не может не почувствовать, что она в определенной мере сочувствует даже наименее симпатичным из них. Нет, она вовсе не идеализирует их – даже у ее юных влюбленных есть недостатки, а на примере такого обаятельного персонажа, как леди Лора Уитстейбл, популярного психолога и телезвезды, соединяющей в себе остроумие с подлинной мудростью, читателю показывают, к каким последствиям может привести такая характерная для нее черта, как нежелание давать кому-либо советы. В романе «Дочь есть дочь» запечатлен столь убедительный образ разрушительной материнской любви, что поневоле появляется искушение искать его истоки в биографии самой миссис Кристи. Но писательница искусно заметает все следы, как и должно художнику. Богатый эмоциональный опыт собственной семейной жизни переплавился в ее творческом воображении в иной, независимый от ее прошлого образ. Случайно или нет, но в двух своих псевдонимных романах Кристи использовала одно и то же имя для двух разных персонажей, что, впрочем, и неудивительно при такой плодовитости автора, – хотя не исключено, что имелись некие подспудные причины, чтобы у пожилого полковника из «Дочь есть дочь» и у молодого фермера из «Неоконченного портрета» (написанного двадцатью годами ранее) было одно и то же имя – Джеймс Грант. Роман вышел в Англии в 1952 году. Перевод под редакцией Е. Чевкиной выполнен специально для настоящего издания и публикуется впервые.

Агата Кристи

Детективы / Классическая проза ХX века / Прочие Детективы
Фосс
Фосс

Австралия, 1840-е годы. Исследователь Иоганн Фосс и шестеро его спутников отправляются в смертельно опасную экспедицию с амбициозной целью — составить первую подробную карту Зеленого континента. В Сиднее он оставляет горячо любимую женщину — молодую аристократку Лору Тревельян, для которой жизнь с этого момента распадается на «до» и «после».Фосс знал, что это будет трудный, изматывающий поход. По безводной раскаленной пустыне, где каждая капля воды — драгоценность, а позже — под проливными дождями в гнетущем молчании враждебного австралийского буша, сквозь территории аборигенов, считающих белых пришельцев своей законной добычей. Он все это знал, но он и представить себе не мог, как все эти трудности изменят участников экспедиции, не исключая его самого. В душах людей копится ярость, и в лагере назревает мятеж…

Патрик Уайт

Классическая проза ХX века