У него как раз родился второй сын, Фредерико, а значит, приходилось кормить уже четыре рта. До сих пор Вито вел себя тише воды ниже травы и держал свои мысли при себе. Сын владельца бакалеи, Дженко Аббандандо, был его ближайшим другом. Удивив обоих, Вито высказал другу недовольство поступком Аббандандо-старшего. Дженко, не находя себе места от стыда, поклялся, что не даст Вито пропасть с голоду. Он, Дженко, будет воровать еду из магазинных запасов и отдавать другу. Это предложение Вито жестко отверг, поскольку негоже сыну красть у отца.
Однако у Вито теперь имелся зуб на грозного Фануччи. Своей злости он, впрочем, никак не показывал. Он выжидал. Несколько месяцев Вито трудился на железной дороге, а после войны с работой стало совсем туго. Приходилось перебиваться случайными подработками, иногда всего по нескольку дней за месяц. Кроме того, большинство прорабов были ирландцы или американцы и крыли работников на чем свет стоит. Вито сносил оскорбления с каменным лицом, делая вид, будто не понимает, хотя по-английски говорил прекрасно, пусть и с акцентом.
Однажды вечером Вито ужинал с семьей, и вдруг в окно, которое выходило в вентиляционный колодец между их домом и соседним, что-то стукнуло. Вито отодвинул штору и с удивлением увидел в окне напротив своего ровесника Питера Клеменцу. В вытянутой руке тот держал белый тряпичный сверток.
–
Вито без лишних слов взял сверток. По лицу Клеменцы было видно, что дело срочное и серьезное. У земляка проблемы, и Вито инстинктивно решил помочь. Когда у себя на кухне он развернул ткань, то обнаружил в ней пять свежесмазанных пистолетов. Вито спрятал пропитанный маслом сверток в платяном шкафу. Чуть позже он узнал, что Клеменцу забрали полицейские. Видно, они ломились к нему в дверь как раз тогда, когда он передавал оружие.
Вито ничего никому не сказал. Его жена тоже держала язык за зубами, даже сплетничая с подругами, боясь, как бы мужа не посадили. А через два дня Питера Клеменцу отпустили, и он как ни в чем не бывало поинтересовался у Вито:
– Ну что, мое добро еще у тебя?
Вито молча кивнул. Он вообще был не особо разговорчив. Привел Клеменцу к себе, налил ему вина и пошел доставать сверток из гардероба.
Гость с добродушным лицом пил вино, при этом настороженно следя за хозяином.
– Внутрь заглядывал?
– Я не сую нос в то, что меня не касается, – ровным голосом произнес Вито.
Остаток вечера они пили вино и приятно болтали. Клеменца оказался хорошим рассказчиком, а Вито Корлеоне – слушателем. Так они стали дружить.
Еще через несколько дней Клеменца спросил у жены Вито, не нужен ли ей в гостиную хороший ковер. Надо только помочь его донести.
Клеменца привел Вито в дом с двумя мраморными колоннами и белым мраморным крыльцом. Достал ключ и открыл дверь, за которой оказалась роскошно обставленная квартира.
– Помогай скатывать, – сказал он.
Ковер был дорогой, из красной шерсти. Вито Корлеоне поразился щедрости приятеля. Вдвоем они скатали ковер, затем, взявшись с двух концов, поволокли рулон к выходу.
В это мгновение зазвонил дверной звонок. Клеменца тут же бросил ковер и подошел к окну. Слегка отодвинув занавеску, он выглянул наружу и достал из-под пиджака пистолет. Только теперь до Вито Корлеоне дошло, что ковер они воруют.
В дверь снова позвонили. Вито тоже подошел к окну. На крыльце стоял полицейский. Подождав немного, тот позвонил в третий раз, затем пожал плечами, развернулся и ушел.
Клеменца довольно выдохнул и со словами «ну всё, пошли», подобрал свой конец ковра; Вито схватился с другой стороны. Полицейский только-только завернул за угол, а парочка уже выволакивала ковер из-за тяжелой дубовой двери на улицу. Через полчаса они резали ковер, чтобы влез в гостиную. Остатков даже хватило на спальню. Клеменца был опытным разнорабочим, и в карманах просторного, не по размеру пиджака (уже тогда он носил свободную одежду, хотя еще не растолстел) у него нашлись все нужные инструменты.