Читаем Крестный отец полностью

Она не ответила – боялась, но не Фануччи, а мужа. Он менялся прямо у нее на глазах, час от часу приобретая все более зловещую ауру. Вито всегда был тихим, неразговорчивым и рассудительным, что для молодого сицилийца нетипично. Теперь же из-под безобидной раскраски проступало нечто новое. Да, он поздно начал идти к своей судьбе – только в двадцать пять, – но первый его шаг был столь же грандиозным, как и весь последующий путь.

Вито Корлеоне решил убить Фануччи. Так он выручал целых семьсот долларов: триста, что он сам должен был отдать гангстеру «Черной руки», и еще по двести с Тессио и Клеменцы. Живой Фануччи семисот долларов явно не стоил. Даже если б самому Вито понадобилась срочная операция, он не стал бы платить хирургу такую сумму. Фануччи ничего доброго для Вито не сделал, они не были кровными родственниками, не были друзьями. Так какое право он имеет требовать эти семьсот долларов?

Отсюда неизбежно вытекало, что раз Фануччи хочет отобрать деньги силой, то его придется убить. Без такого человека мир станет только лучше.

Следовало, конечно, кое-что учесть. У Фануччи и правда могли найтись могущественные друзья, которые пожелали бы за него отомстить. Да и сам Фануччи опасен; убить его не так-то просто. Нельзя забывать и про полицию, и про электрический стул. Однако угроза смерти преследовала Вито Корлеоне с того самого дня, как убили его отца. В двенадцать лет он, спасаясь от расправы, был вынужден переплыть через океан в чужую страну и взять чужую фамилию. Годы молчаливого созерцания убедили его, что он умнее и храбрее большинства мужчин, просто не было удобного случая это доказать.

И все же шаг навстречу судьбе дался непросто. Вито собрал семьсот долларов в одну пачку и положил ее в карман брюк. Правда, в левый. В правый он сунул пистолет, который ему дал Клеменца еще перед налетом на грузовик с одеждой.

Фануччи пришел в девять вечера, как и условились. Вито Корлеоне поставил на стол кувшин домашнего вина, который дал ему Клеменца.

Бандит положил шляпу рядом с кувшином, ослабил шейный платок с ярким цветочным узоров, скрывавшим пятна от томатного соуса. Стоял жаркий летний вечер, газовые фонари еле светили. В квартире было тихо. Но Вито Корлеоне не чувствовал жары, внутри у него все клокотало. В знак чистоты своих намерений он передал деньги Фануччи, тот пересчитал и убрал пачку в широкий кожаный бумажник.

– Ты должен мне еще двести, – ровным голосом сказал он, отпивая вино.

– Не было работы, – в тон ему ответил Вито. – Пожалуйста, дайте мне пару недель отсрочки.

Это был риск, но риск допустимый. Бо́льшую часть денег Фануччи получил, так что подождет. А потом его можно убедить подождать еще…

– А ты смышленый малый, – усмехнулся бандит. – Как это я раньше тебя не замечал? Тихий, а сам себе на уме… Я могу подыскать тебе прибыльную работенку.

Вито Корлеоне вежливо кивнул, изображая интерес, и налил собеседнику вина. Однако Фануччи отчего-то передумал развивать мысль, поднялся и пожал Вито руку.

– Спокойной ночи, молодой человек. Без обид, да? Если могу чем-то помочь, дай знать. Ты сегодня показал себя молодцом.

Вито позволил Фануччи спуститься по лестнице и выйти из здания. На улице было полно свидетелей, которые подтвердят, что от Корлеоне бандит вышел живым. Вито наблюдал за Фануччи из окна: тот повернул на Одиннадцатую авеню – значит, направляется домой, возможно, чтобы спрятать деньги. Или выложить пистолет. Вито Корлеоне вышел из квартиры и побежал на крышу. Преодолев несколько домов, он спустился по пожарной лестнице пустующего фабричного здания и попал на задний двор. Выбив дверь черного хода, прошел здание насквозь. Через дорогу располагался дом, в котором квартировал Фануччи.

Жилые кварталы тянулись на запад только до Десятой авеню. Одиннадцатую и далее, до самой реки Гудзон, в основном занимали склады и производственные помещения, которые сдавались фирмам, желавшим где-то хранить сырье и товары, поступающие по Нью-Йоркской центральной железной дороге. Дом Фануччи был одним из немногих, которые еще остались в этой промышленной зоне. В нем главным образом проживали бессемейные железнодорожники, складские рабочие да самые дешевые проститутки. Эти люди не сидели, сплетничая, во дворе, как добропорядочные итальянцы, а пропивали деньги в пивных. Так что Вито Корлеоне без опаски пересек пустынную Одиннадцатую авеню и проник в дом Фануччи. Там достал пистолет, из которого никогда не стрелял, и затаился в темной прихожей.

Он наблюдал за улицей через стеклянную дверь, зная, что Фануччи придет со стороны Десятой авеню. Клеменца показывал, как снять пистолет с предохранителя, и Вито сделал несколько выстрелов вхолостую. Однако на Сицилии он еще девятилетним ребенком ходил с отцом на охоту, а потому умел стрелять из тяжелого обреза, называвшегося лупарой. Именно из-за этого умения убийцы отца захотели избавиться от мальчика.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крестный отец

Черные шляпы
Черные шляпы

Начинается эпоха «сухого закона», и Дикий Запад превращается в далекое воспоминание. Легендарный «маршал Фронтира» Уайатт Эрп едва сводит концы с концами, работая частным детективом в Лос-Анджелесе. Чтобы помочь сыну покойного Дока Холидэя, Уайатт отправляется на Восток, где его бывший заместитель Бэт Мастерсон к тому времени стал одним из лучших спортивных журналистов Нью-Йорка. Уайатт и Бэт сталкиваются с новой породой плохих парней — бандитов из Бруклина, возглавляемых молодым и жестоким Альфонсо Капоне, стремящимся подмять под себя только что открытый молодым Холидэем нелегальный кабак. Грохочут двадцатые, грохочут автоматы «томми», и беззаконные стражи порядка вступают в сверкающий мир звезд шоу-бизнеса и ночных кафе, гангстеров и игроков, где их звезда вполне может закатиться, а звезда молодого Аль Капоне только разгорается.

Патрик Калхэйн

Детективы / Криминальный детектив / Криминальные детективы
Месть Крестного отца
Месть Крестного отца

Более трех десятилетий назад был впервые опубликован «Крестный отец» — величайший роман Марио Пьюзо. В 2004 году Марк Вайнгартнер написал продолжение этой знаменитой гангстерской саги — роман «Возвращение Крестного отца». Эта книга сразу стала бестселлером, а ее автор был признан достойным продолжателем своего великого предшественника. Спустя два года Вайнгартнер написал новую книгу про семью Корлеоне — «Месть Крестного отца».Начало 60-х годов XX века. Как известно, Коза Ностра без малейших колебаний уничтожает тех, кто встает у нее на пути. Ее не может остановить даже то, что на сей раз этим человеком стал сам президент Соединенных Штатов. Положение осложняется тем, что некоторые из членов семьи президента оказываются тесно связанными с другой известной американской семьей — Корлеоне…

Марк Вайнгартнер

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Дочь есть дочь
Дочь есть дочь

Спустя пять лет после выхода последнего романа Уэстмакотт «Роза и тис» увидел свет очередной псевдонимный роман «Дочь есть дочь», в котором автор берется за анализ человеческих взаимоотношений в самой сложной и разрушительной их сфере – семейной жизни. Сюжет разворачивается вокруг еще не старой вдовы, по-прежнему привлекательной, но, похоже, смирившейся со своей вдовьей участью. А когда однажды у нее все-таки появляется возможность вновь вступить в брак помехой оказывается ее девятнадцатилетняя дочь, ревнивая и деспотичная. Жертвуя собственным счастьем ради счастья дочери, мать отказывает поклоннику, – что оборачивается не только несчастьем собственно для нее, но и неудачным замужеством дочери. Конечно, за подобным сюжетом может скрываться как поверхностность и нарочитость Барбары Картленд, так и изысканная теплота Дафны Дюмурье, – но в результате читатель получает психологическую точность и проницательность Мэри Уэстмакотт. В этом романе ей настолько удаются характеры своих героев, что читатель не может не почувствовать, что она в определенной мере сочувствует даже наименее симпатичным из них. Нет, она вовсе не идеализирует их – даже у ее юных влюбленных есть недостатки, а на примере такого обаятельного персонажа, как леди Лора Уитстейбл, популярного психолога и телезвезды, соединяющей в себе остроумие с подлинной мудростью, читателю показывают, к каким последствиям может привести такая характерная для нее черта, как нежелание давать кому-либо советы. В романе «Дочь есть дочь» запечатлен столь убедительный образ разрушительной материнской любви, что поневоле появляется искушение искать его истоки в биографии самой миссис Кристи. Но писательница искусно заметает все следы, как и должно художнику. Богатый эмоциональный опыт собственной семейной жизни переплавился в ее творческом воображении в иной, независимый от ее прошлого образ. Случайно или нет, но в двух своих псевдонимных романах Кристи использовала одно и то же имя для двух разных персонажей, что, впрочем, и неудивительно при такой плодовитости автора, – хотя не исключено, что имелись некие подспудные причины, чтобы у пожилого полковника из «Дочь есть дочь» и у молодого фермера из «Неоконченного портрета» (написанного двадцатью годами ранее) было одно и то же имя – Джеймс Грант. Роман вышел в Англии в 1952 году. Перевод под редакцией Е. Чевкиной выполнен специально для настоящего издания и публикуется впервые.

Агата Кристи

Детективы / Классическая проза ХX века / Прочие Детективы
Фосс
Фосс

Австралия, 1840-е годы. Исследователь Иоганн Фосс и шестеро его спутников отправляются в смертельно опасную экспедицию с амбициозной целью — составить первую подробную карту Зеленого континента. В Сиднее он оставляет горячо любимую женщину — молодую аристократку Лору Тревельян, для которой жизнь с этого момента распадается на «до» и «после».Фосс знал, что это будет трудный, изматывающий поход. По безводной раскаленной пустыне, где каждая капля воды — драгоценность, а позже — под проливными дождями в гнетущем молчании враждебного австралийского буша, сквозь территории аборигенов, считающих белых пришельцев своей законной добычей. Он все это знал, но он и представить себе не мог, как все эти трудности изменят участников экспедиции, не исключая его самого. В душах людей копится ярость, и в лагере назревает мятеж…

Патрик Уайт

Классическая проза ХX века