— Мистер Поттер, отпустите его. — Гарри заметил, что за спиной Мартинсена, стоявшего вплотную перед ним, сложились чёрные крылья. Кажется, ими вампир и «срезал» аврорские заклинания, освободив своих слуг. — Прошу вас, Киллэ не предал. Они не могут предать меня. Вообще не могут. — Гарри было трудно принять такой уверенный и слишком — как-то топко — спокойный взгляд Мормо, но он справился. Да что этот грязный выблядок — недочеловек! — себе позволяет?! Ловушка?! Империус?!
— Отец, не надо! — голос сына всё-таки по-мальчишески сорвался, но выглядел Джеймс тоже уверенно, почти как Ким, рядом с которым встал плечом к плечу. Лишь губы дрожали. — И я им верю. Отпусти Киллэ.
Гарри выпустил тролля, на всякий случай прижав его ногой, и, поудобнее перехватив волшебную палочку, развернулся всем корпусом к Гулю и сыну. «Бедные мои дурачки, неопытные мальчишки. Кто же вас так? Когда успели? Надо действовать ювелирно точно: парни явно под сильными чарами, бить в них на поражение нельзя, надо обездвижить, а уж потом разбираться. С Джейми справлюсь легко, а вот с графом, кажется, возникнут сложности. Ещё мерзкие кузнечики со спины не напали бы!» Гарри включился по-максимуму, напружинился, сконцентрировался, медленно «переливая» вес тела на левую сторону, и мысленно уже рассчитал, как ловчее откатиться к стене, чтобы, прикрываясь троллем, ударить по неожиданной траектории — с левой руки. Но Мартинсен вдруг повернулся к Джеймсу, совсем не по-боевому подставляясь под удар аврора, и воскликнул с пронзительной мольбой:
— Отойди, Солдатик! Ну же! Пожалуйста!
— Мистер Поттер, — он развёл руки в стороны, — мои ребята не могли предать, даю вам слово. Ручаюсь за них. Надо идти туда, куда они ведут. Но если вы не верите, то я буду драться!
«Ах ты ж сукин сын!» — В Поттере боролись двое: Главный аврор и боевой маг — и гриффиндорец Гарри, отец Джеймса Сириуса Поттера.
Кто-то подошёл сзади и выдернул тролля из-под его ноги.
— А ну говори, куда пещера подевалась?! — Такого грозного голоса и ледяного высокомерия, замораживающего, лишающего воли к сопротивлению, Гарри прежде никогда не слышал у Скорпиуса, нависшего над Киллэ. Чисто инквизитор! Почему-то совсем не к месту вспомнился Люциус…
Поттер было дёрнулся в Саеву сторону, пытаясь остановить и защитить своего мальчика, так беспечно взявшегося допрашивать хитрого и опасного врага. Но неожиданно «слово взял» сам враг:
— Там, там остала’сь! — Запинаясь, махнул Киллэ туда, откуда пришли беглецы. — Туда, туда надо! Топать к… — И показал в темноту тоннеля. Больше от него не удалось добиться ни одного внятного слова — кажется, Главный британский мракоборец переборщил с магическим устрашением предполагаемого противника. (Но вот недоговорённое слово и выдох подозрительно напоминало «козлы»…)
— Я тоже им верю, — переводя взгляд с Кима на Гарри, заявил Сай.
«Да, только тебя спросить забыли!» — едва не вырвалось у Поттера-старшего. Но накал его праведной подозрительности спал: опасности вроде бы не чувствовалось, погони за ними не было, тролли улизнуть не пытались, а просто жались к стене, правда, вроде опомнились: толстяк Мэрго Брумн подтягивал штаны, а самый младший, Рупери, кажется, настырно так зыркал в сторону эльфов. А те, хоть и притихли, но вели себя вполне спокойно. Ким смотрел насупившись, Джеймс — с надеждой. Сай… прятал глаза…
И Гарри решил рискнуть.
— Раз «топать» — значит ведите! Живо! — прикрикнул он и подтолкнул старших норвежцев вперёд. — Чего разлеглись? Но если что — поджарю, так и знайте! И ни какие заступники не помогут. — В спины Йордена и Киллэ нацелилась волшебная палочка.
Остальные тролли закопошились, подобрали факелы и гурьбой попрыгунчиков рванули в темный узкий проход. Гарри ступил за ними со всеми возможными предосторожностями, а Мартинсена направил плечом назад:
— Раз такой смелый, то закрывай нас, птеродахтиль!
Тот не обиделся, а согласно качнул головой, подхватил Кричера на руки и пристроился в хвосте побежавшей рысцой вереницы магов и эльфов.
«Солдатик, страхуй Мати», — прозвучало у Джеймса в голове. Он почувствовал легкий холодок, поняв, что у Кима «прорезался» еще один дар носферату. Но оглянулся и твердо сдавил локоть тихонько постанывающей при каждом шаге Вантуле.
«Потом разберусь, хорошо это или пиздец как страшно…Если не подохнем тут», — подумал Джей и вздохнул.
Вскоре джоггеры (1), конечно, притомились. Передвигаться в таком высоком темпе по тесному каменному коридору было трудно даже Гулю, лишь норвежцы, похоже, не знали усталости. Садиться на земляной пол не стали, просто прислонились к шершавым влажным стенам, чтобы перевести дыхание. Гарри, оглядывая в свете Люмоса, всё ли в порядке с молодёжью, заметил на щеке Сая кровь. Потянулся, чтобы вытереть, встревожился. Но тот уклонился от его руки и неласково сверкнул глазами. Потом незаметно поманил в сторону.
Поттер отошёл от круга света, погасил огонёк на кончике волшебной палочки. В полутьме было плохо видно Саево лицо — только волосы блестели. И глаза. Но зато как блестели, о Мерлин! Будто выстреливали.