Гарри проснулся в несусветную рань от назойливой вибрации в голове. Он несколько раз приоткрывал глаза, видел, что за окном ещё сумрачно, и пытался снова спрятаться в состояние покоя и здорового безразличия, однако шум и ритмичный гул не давали этого сделать. Пришлось встать и выяснить, не нападают ли на дом какие-нибудь грызуны-мутанты; а что, с этой вселенной-затейницы станет: вполне может вырастить за ночь пяток новеньких тварей специально для того, чтобы не дать полуживому бедному и дряхлому Главному аврору выспаться.
«Блин, какое сегодня число? Двенадцатое? Послезавтра день рождения Скорпиуса, а я даже о подарке не побеспокоился. Ага, разденусь догола, обмажусь мёдом, обвяжусь нарядным бантом и выпрыгну из тортика. А что — бюджетный вариант…» Посмеяться над собственной не особо весёлой шуткой Поттеру не довелось — он посмотрел в окно и сказал:
— Ой.
На лужайке, уже подвергнутой пространственному расширению, трещали сразу несколько газонокосилок. Одной управлял Крич, второй — Лили (снова ставшая похожей на нормальную девчонку, то есть надевшая джинсы и цветные кроссовки), на третьей, как заправский садовник, восседал Альбус, четвёртая тарахтелка стригла сама, наверняка заколдованная. Ладно эльф помешался на работах по дому, а почему дети-то не спят?
— Вы озверели?! — крикнул Гарри в открытое окно.
Лили услышала и, забирая крутой вираж на своём «спорткаре», ответила тоже криком:
— У нас в доме вечером свадьба, а газон зарос! Ты забыл, па?
“Нет, эти дети не в меня. Похоже, у них в задницах материны моторчики, ни капли лени. После вчерашней свистопляски мне не проснуться — а они как заведённые… Что Лили там про свадьбу? О…»
— У нас в доме вечером свадьба, свадьба вечером в доме у нас, — вяло повторил несколько раз лорд Блэк, заторможенно попил воды из графина и повалился обратно в постель — досыпать.
Но не тут-то было. Через полчаса к нему в комнату постучался Альбус. И, не дождавшись ответа, разумеется, бесцеремонно зашёл.
— Па. Я хотел тебя предупредить. Мати улетела и…
— Куда? — Гарри открыл один глаз. — Так чего ж ты стоишь, мямля? Лови, возвращай!
— Не, она по делам, но вечером вернётся. Мотыльки правда с концертом едва поспевают, уж очень грандиозную программу затеяли. Я не о том. Она просила, и я согласен, не надо её пока всем нашим представлять? А? Сегодня не надо. Маму предупредил. Мати и так с сольником дёргается, вся на нервах, и ни к чему смотрины устраивать на чужой свадьбе. Потом, будет время. И она считает, что до моего официального совершеннолетия лучше не ажиотировать публику. Стесняется меня, да? Что я, малолетка? — Альбус сник.
— Эй, не выдумывай! — Гарри сел на кровати. — Она твоя невеста, просто бережёт твою и свою репутацию — молодец девочка, разумная. Ну и, наверное, Уизлей побаивается, что тоже не удивительно, ты ей, небось, колдо всех ста пятидесяти рыжих показывал?
Альбус улыбнулся, заметно воспрянув:
— Не, только двадцати четырёх, тех, кого лично знаю. В общем, договорились, ладно? Мати — просто подруга Кима.
— Да понял я, Лилище надо напомнить, чтобы не визжала и не сдала вас. — Гарри зевнул и потянулся. Придётся всё-таки вставать и вести общественно-полезный образ жизни.
— А как же! Я скажу рыжей, что ты запретил, — задорно крикнул сын уже из-за двери. «Дурдом и к тому же проходной», — успел подумать отец, как тот резко вернулся: — Па, дел полно, надо всё успеть, мы сейчас в Мунго к маме, потом я в лаборатории поработаю? Ты не против?
— Над чем?
— Секрет.
— Ну, если секрет, то не против. Джинни привет. — Гарри встал и энергично замахал руками — недосып его клонил безбожно.
*
Гостей после скрупулезного, но оказавшегося всё равно неполным подсчета решено было разместить в увеличенной и окутанной согревающими чарами беседке. Джинни прибыла прямо из Мунго, вместе с Лили, и сразу активно включилась в предпраздничную суету, чем дико разозлила Кричера. Альбус самоустранился. А вернувшийся в ночь из Драгсхольма, смертельно уставший Джеймс был каким-то строгим, серьезным и молчаливым, занялся бумажной работой, чем озадачил отца.
— Сын, что не так? — Гарри, насилу вырвавшись из рук бывшей супруги, жаловавшейся на домовика, и из лап домовика, брюзжавшего в ответ, перехватил на втором этаже новоявленного Поттера-Зоргэна (блин, или как теперь его фамилия будет записана в документах? Этих тонкостей даже не обсуждали! А ведь брак нужно регистрировать в Министерстве? Или не нужно?..). Ты же сказал, что Кимовы родители в порядке.
— Да, с ними всё будет нормально. Я просто устал, ещё поговорил с ним про то, почему ритуал брака другой. И дел было дофига.
— Другой? Ты вообще о чём? Поссорились, что ли?
— Нет, потом расскажу, пап, он вроде всё объяснил. Просто я боюсь… что что-то пойдёт не так, разрушится и мы начнём врать друг другу. — Гарри кивнул: прекрасно понимал, однако с сомнениями сын должен был справиться в одиночку, вернее, вместе с любимым человеком. — А… от Зоргэнов, кажется, никого не будет. — Джеймс явно не хотел поддерживать тему, но она его так же явно мучила.