В этот момент в окно что-то врезалось, небольшая пичуга забилась в стекло, а через несколько секунд вынырнула из камина и, словно заведённая шутиха покружив под потолком, бросила на стол небольшой плотно свёрнутый свиток. Нарцисса ахнула и испуганно посмотрела на сына. Тот уверенно взял послание.
— Это в Аврорате называется мейл-стриж, — пояснил и, пробежав взглядом по строчкам письма, передал его Нарциссе.
«Малфой! Срочно дуй в Аврорат. Ты мне нужен!» — почерк первой части письма принадлежал Поттеру. Дальше было приписано рукой Скорпи: «Бабушка, милая! Не волнуйся за меня и не лей слёз. Скоро увидимся. Твой любящий внук».
— Любящий внук… — Нарциссины глаза увлажнились.
— Засранец! — фыркнул Драко. И, наткнувшись на укоризненный взгляд матери, поспешил добавить: — Это я про Поттера.
*
После успешно прошедшего представления премьер-министру Великобритании нового референта по связям мистера Д. Л. Малфоя и последовавшего двухчасового обсуждения его доклада о новых подписанных договоренностях с правительством магглов, Гарри распустил свой штаб и решил взять паузу — отдохнуть, хоть минут двадцать. Но в дверь снова постучали, Уильям Мортон.
— Что еще? — Поттер досадливо обернулся, тряся обожженной кистью руки — пытался затушить спичку, от которой прикуривал у окна. Мортон положил на его стол папку с грифом “секретно”.
— Мне-то зачем? — Главный подошёл, поморщился. — Все эти дела — на заметку. Визенгамот отказал в следственных мероприятиях по подчинённым Бруствера. В принципе, правильно — они выполняли приказ законного Министра. — Поттер был зол, но прилагал максимум сил, чтобы не срываться на подчинённых.
— Тут дело особое. — Мортон сам развязал тесёмки на папке и открыл её. Гарри начал нехотя читать и удивлённо поднял брови:
— Чьё это личное дело?
Ни имени, ни фотографий в документах не имелось.
— Спецагент Фокусник. Судя по начисляемым ему ежемесячно деньгам, даже не назвал бы эти суммы жалованием, — правая рука Бруствера, не иначе. Посмотрите на миссии, которые ему поручались.
— Чьё это личное дело? — чеканя каждое слово, повторил вскипающий Поттер.
— Не знаю. Люпин уже поднял на уши весь секретариат, запросил архивы, лично встретился со всеми Брустверовыми людьми. Теодор умеет добывать информацию, но не в этом случае. О Фокуснике никто ничего не знает. Вот ещё отчеты по…
Гарри захлопнул папку и вздохнул:
— Всё позже! Значит, Билл, придётся ждать удара в спину, исподтишка. И не расслабляться ни на минуту. Ясно? Каким оружием пользуются фокусники?
Мортон озадаченно почесал щёку:
— Самым разнообразным. И неожиданным.
— Вот-вот...
— Ну тогда я пошел, шеф. — Следователь был бледен, даже желтоват от недосыпания и усталости.
— Погоди минуту, извини, вот вспомнил. — Гарри вернулся за стол, дёрнул за ручку среднего ящика. — Личное, но срочное. Хрень какая-то — видно после Мансениона образовалась брешь в магии, разделяющей наши миры. Не могу сейчас разбираться, и так голова пухнет. Это капрал Оллосоп забрал на моё имя в отеле, блин, забыл название… Проверь тихо. Шантаж. — Поттер швырнул на столешницу вскрытое письмо. — Следа магического нет, но чтобы маггл с волшебника бабло сшибал?! Ё…
— Читать? — Мортон с сомнением посмотрел на кресло. — Давайте я посмотрю у себя.
— Да, — у Гарри, видно, появилась новая идея, — пусть мне доставят тысячу фунтов стерлингов в золотом эквиваленте. — Он вдруг азартно улыбнулся. — Нет, сам возьму из фонда. Иди, Билли, поспи.
*
В бойницу Сталкера равнодушно заглядывала полная луна. Её неживой жемчужный свет быстро таял в комнате, где горели уютные свечи и потрескивал пышущий жаром камин.
— Голубые ирисы, голубые орхидеи, голубые лизиантусы. А он даже не был голубым. — Сай рассеяно вертел бутон, похожий на маленькие измятые крылья.
— Венки были красивые, — заметил Гарри, усаживаясь на подоконник стрельчатого окна. Молчание его выматывало, но о чём разговаривать с Саем после похорон Йосефсена, он не знал: любая тема казалась или бессмысленно-легковесной или чересчур тяжёлой, поэтому лучше молчать.
Впрочем, Сванхиль не выглядел слишком печальным и убитым горем, никакой вселенской скорби, скорее — потерянным и задумчивым. Опустошённым.
— Он должен был жить долго, до глубокой старости. — Лепестки в его ладони давно завяли и сморщились, но Сольвай всё перебирал их пальцами. Из-за глубоко натянутого капюшона толстовки Гарри не мог разглядеть его глаза и поэтому нервничал.
— Мы все должны. Долг — странная штука…
— Ты не понимаешь! — возмущённо взвился голос Сая. — Погибнуть мог кто угодно, но не Бамсе! Даже я мог — но не он!
— Прекрати. Ещё одно слово — и я силой волью в тебя Сонное. — Поттер подошёл и положил ему на плечо руку. — Может, пойдёшь в постель? Вторые сутки на ногах.
От тела любимого мальчика передалась частая дрожь, похожая на гудение высоковольтных проводов, шея и загривок у него были словно каменные. Гарри забрал бутон и положил на стол. Погладил Сая по спине. Тот будто не заметил, прикованный взглядом к голубому мёртвому цветку.
Гарри сел напротив и позвал на колени, но Сай не шелохнулся.