Читаем Крови и зрелищ! полностью

– Одно могу сказать: ко львам они не приучены. Всем говорят, не подходите к ним – львы опасны! Даже Ганс это понимает. На любого дрессировщика диких животных рано или поздно они нападают. С ними нельзя допускать никаких вольностей, даже если они и кажутся безобидными, как Раджа или медведь. Раджа может весь главный шатер под себя подмять, а Бруно раз в Калаке чуть не откусил ребенку руку. Мальчик решил подразнить его яблоком в шоколаде и протянул руку, казалось, на безопасное расстояние. Но Бруно схватил яблоко и укусил шалуна – дал урок: не дразни медведей.

– Я буду осторожна, – пообещала Фрайни. – Так это сработало?

– Что именно?

– Надеюсь, маленький шалунишка больше не дразнил медведей!

Дульчи рассмеялась.

– Ну теперь ты разберешься, как пройти, Ферн? Сегодня ты здесь остаешься?

– Нет. У меня еще есть день на квартире. Прихожу завтра.

– И у тебя все в порядке?.. То есть я имею в виду, есть на чем спать, ну, все остальное? Если что, я могу одолжить тебе пару шиллингов…

– Нет, нет. Все в порядке. – Фрайни вдруг почувствовала, что ей стыдно за ее дом, за ожидающий ее там изысканный обед… – Ты очень добра ко мне, Дульчи.

– Я раньше как-то раз была на мели… Теперь сюда, к конюшням. И лучше тебе надеть тот костюм. И не задерживайся! Мисс Молли не любит, когда ее заставляют ждать.


За следующий урок Фрайни упала четыре раза. Вся ее ловкость куда-то подевалась. Мисс Молли ругалась, но потом сказала:

– Сегодня утром ты все правильно делала. Завтра попробуем снова.

Поглаживая расцарапанное колено, Фрайни поковыляла назад, чистить и поить Мисси. Потом она вышла из цирка и села на автобус.

Придя домой, она сразу же позвонила своему адвокату, заказав ему срочно навести справки о том, кто владеет цирком Фаррела, уполномочив его купить информацию, если другого пути не найдется. Нужно было выяснить, почему Фаррел вынужден терпеть мистера Джонса.

Когда Алан Ли появился у дверей дома Фрайни, его приветствовала женщина в костюме циркачки. Фрайни оставила и шарф, и застиранное платье; она еще и хромала.

– Заходи, – сказала она, беря его за руку. По полированным ступеням лестницы он поднялся в ее будуар. На столе уже был сервирован изысканный ужин. Их ждали копченый лосось, сыры, икра, оливки, французский хлеб и салат. Фрайни заперла за ним дверь и повела его в ванную. – Сегодня вечером ты разделишь со мной мою роскошь, – сказала она, стаскивая с себя платье, шарф и застиранное поношенное нижнее белье, – потому что завтра я разделю с тобой твою бедность.

Пальцы ее нащупали пуговицы его рубашки, и она легкими отработанными движениями сняла его поношенное облачение, оставив все на полу. Над наполненной водой ванной клубился пар с ароматом конского каштана. Нежный, околдовывающий запах. Фрайни шагнула в ванну и увлекла за собой Алана Ли. Мраморная ванна свободно вмещала двоих. Он двигался как во сне, очарованный ее наготой и ароматом летнего леса.

Руки его прикоснулись к ее синякам и ссадинам от падений с лошади. Он поглаживал их, а она тем временем замазывала его пахнущей сладостью пеной, съедающей запах машинного масла и леденцов на палочке. Он припал губами к ждавшей его груди, целуя и наслаждаясь ароматом, а она обняла его, крепко прижавшись к нему в зеленой воде.

Глава 9

Куда меня они забросили и чья я раба?

Эврипид. Троянские женщины

Служба в полиции привнесла в жизнь Томми Харриса элементы, которых раньше ему не хватало. Беззаботное существование в его родном доме в деревне привело его в город – на поиски приключений. Здесь нашел он и радостное возбуждение, и напряжение, здесь встретил он больше людей, чем мог предположить, здесь получил он определенные дозы окиси углерода и алкоголя, наложившие городской налет на его сверхкрепкое здоровье.

И все же он оставался деревенским парнем, сделавшим открытие, что методы, применяемые им раньше для усмирения слишком норовистых лошадей, замечательно действуют и на его клиентуру. Теперь, получив самостоятельное задание от сержанта, он старался обрести утонченность. Он разыскивал мисс Минтон с намерением понаблюдать за ней и сделать вывод из ее поведения. Еще раньше он слышал, что у нее был роман с известным директором театра. Этот момент требовал проверки. Томми был один, в простой одежде, и с нетерпением ждал работы для интеллекта, нацеленного на научный подход полицейского.

Однако придя в «Голубой бриллиант» и обнаружив, что большие дружки владельца заведения колошматят Элси Ящерицу, он сразу почувствовал, что утонченность здесь не к месту и что требуются решительные и немедленные действия.

Для упрощения ситуации он врезался в толпу, сбил одного и бросил его об стенку, явно испортив внешний вид последнего. Другого он бросил так, что тот пролетел через всю комнату и рухнул на кучу стульев. Он вытащил престарелую женщину из-под груды тел и обнаружил, что зубы Элси прочно сомкнуты на ухе одного из нападавших.

– Отпусти, Элси, – задыхаясь, проговорил Том Харрис. – Я его держу. Отпусти!

Перейти на страницу:

Все книги серии Фрина Фишер

Похожие книги

Агент его Величества
Агент его Величества

1863 год: в Европе военная тревога. Западные державы требуют от России прекратить боевые действия против польских повстанцев, угрожая начать интервенцию. Император Александр II решает передислоцировать российские эскадры в североамериканские порты, дабы оттуда бить по коммуникациям англичан и французов. Но США тоже объяты войной: Юг сражается против Севера. Американские политики погрязли в интригах и коррупции, и российские моряки для них – лишь разменная монета в собственных расчётах.Разобраться в этом хитросплетении высоких интересов и тёмных дел предстоит чиновнику по особым поручениям при Министерстве иностранных дел Семёну Родионовичу Костенко. Впереди его ждёт борьба с недругами России, политическими проходимцами и мошенниками из собственного ведомства. Чья возьмёт? Об этом и многом другом повествует роман «Агент его Величества».

Вадим Вадимович Волобуев , Вадим Волобуев

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Плач
Плач

Лондон, 1546 год. Переломный момент в судьбе всей английской нации…В свое время адвокат Мэтью Шардлейк дал себе слово никогда не лезть в опасные политические дела. Несколько лет ему и вправду удавалось держаться в стороне от дворцовых интриг. Но вот снова к Мэтью обратилась с мольбой о помощи королева Екатерина Парр, супруга короля Генриха VIII. Беда как нельзя более серьезна: из сундука Екатерины пропала рукопись ее книги, в которой она обсуждала тонкие вопросы религии. Для подозрительного и гневливого мужа достаточно одного лишь факта того, что она написала такую книгу без его ведома — в глазах короля это неверность, а подобного Генрих никому не прощает. И Шардлейк приступил к поискам пропавшей рукописи, похищение которой явно было заказано высокопоставленным лицом, мечтавшим погубить королеву. А значит, и Екатерине, и самому адвокату грозит смертельная опасность…

Кристофер Джон Сэнсом

Исторический детектив