Читаем Крови и зрелищ! полностью

Клоун смело вынес ее изучающий взгляд и сказал:

– Есть, конечно, некоторые женщины – они не из среды циркачей, – которые любят… любят маски. Время от времени, они хотят… меня испробовать, узнать, каков я. Но они никогда не хотят оставаться. Видишь ли, для них это просто эксперимент.

– И ты подумал, что я одна из них? – Голос Фрайни звучал холодно. Он приложился щекой к ее груди и нежно ее погладил.

– Ты же сказала, что любопытна.

– Да, я любопытна. Но ты милый. Ты хороший любовник. Тебе этого никто не говорил? И ты единственный человек в цирке, которому я понравилась, если не считать мистера Бертона и медведя Бруно. И потом, мое любопытство не так-то просто удовлетворить.

Улыбка осветила его лицо, придав иные очертания его мягким губам.

– Что мне сделать, чтобы удовлетворить твое любопытство, Ферн? – спросил он, дыша ей в ухо. Она приблизилась к нему и притянула его к себе, получая удовольствие от ощущения упругости его спины, силы его ягодиц.

– Что ж, удовлетворяй, – с легкостью сказала она.

Элси Ящерица предложила свою бутылку женщине, лежавшей ничком на соседней кровати.

– Отхлебни глоточек веселого пойла, – сказала она надтреснутым голосом. – Давай, детка. Какого черта так убиваться?!

Миссис Паркс посмотрела с удивлением вверх, на источник странного голоса, и незаметно спрятала нож под матрас.

– Ну давай, – подначивала Элси Ящерица, – что уж такое с тобой могло стрястись?

– Я убийца, – сказала миссис Паркс безучастно.

– Ну и ну. Кто это так говорит?

– Они так говорят.

– Что ж, они могут быть чертовски не правы. Скажешь, нет? Вот, сделай глоток. Только один глоток. Офигенный бренди!

Миссис Паркс села и приняла из рук Элси бутылку.

– Вы кто? – спросила она.

– Я Элси. Они зовут меня Элси Ящерица из-за моего поганого синего языка. Я рано усвоила эту привычку и не собираюсь, мать твою, от нее отказываться. Вот так-то лучше.

Миссис Паркс сделала большой глоток бренди и прислонилась спиной к стене. Она ничего не ела уже два дня, поэтому алкоголь сразу ударил в голову и парализовал ее волю.

– А теперь, – сказала Элси, восстанавливая свое право на бутылку, – а теперь рассказывай, как это тебя угораздило, мать твою, стать убийцей?

– Один мужчина, – сказала миссис Паркс. – Он был моим мужем.

– Вот всегда так! – сплюнула Элси. – И что, ты его убила?

– Да.

– Почему? – спросила Элси, усевшись и приготовившись к долгой беседе.

– Я… Он плохо ко мне относился, сделал меня бесплодной, бил меня, а потом хотел сделать из меня проститутку.

– Ему чертовски повезло, что ты всего лишь его укокошила, – заметила Элси. – И когда это было?

– Десять лет назад.

– Десять лет назад? И они только теперь это выяснили?

– Нет, они думают, что я убила и другого человека. Циркача, который жил со мной в одном доме. Его звали мистер Кристофер. Заколот насмерть.

– И это ты его? – спросила, заинтересовавшись, Элси.

– Не думаю. Но, видите ли, я вышла из тюрьмы, и они подумали, что раз я убила одного, то я могла убить снова.

– Мерзкие копы! На, глотни еще.

Тряхнув головой, миссис Паркс отбросила назад свои короткие волосы. Они были давно не мыты. Одета она была в тот же самый костюм, в котором вытаскивала констебля Харриса с крыши. Она заметила, что вся грязная, что у нее черные, обломанные ногти. Элси окинула ее оценивающим взглядом.

– Эй там! – закричала Элси. – Дежурный полицейский!

– Да, мадам? – с едким сарказмом ответил дежурный полицейский. – Что мадам требует? Икру, шампанское?

– Мадам требует, чтобы ты предоставил мне и этой бедолаге возможность принять ванну и переодеться в какую-то чистую одежду. А потом уже поговорим о ланче, – сказала Элси безразличным тоном.

– Но она не хочет принимать ванну, – ответил полицейский. – Да и есть она тоже не будет.

– А это оставь старой Элси, – сказала она с хитрецой. – Дай нам только помыться, причесаться, позавтракать, и мы будем как огурчики. И, черт побери, давай по-быстрому! – прокричала она вслед его удаляющейся спине. – Я не принимала ванну и не ела всю эту поганую неделю!

– Я и так это понял, – пробурчал дежурный офицер и отправился воздвигать перегородку, отделяющую мужскую душевую от женской.

<p>Глава 12</p></span><span>Нет более в жизни моейНадежды, что других питает.Не пристало лгать мнесердцу своему, что нечто хорошоИль будет хорошо.Эврипид. Троянские женщины

Найти Бранниз было несложно. Джек Черный Блейк держал совет как обычно в баре «Брансвикская броня» на Брансвик-стрит. Когда рядом с ним появилась гигантская фигура сержанта Гроссмита, он никак не отреагировал.

– Пинту, – сказал Гроссман барменше. – Спасибо, Дорис. Какая же у тебя прекрасная фигура.

Дорис захихикала. Она, в отличие от Мэри из «Провинциала», не была осведомлена, что грудь сейчас не в моде. Ее, цвета светлого бисквита, была задрана так высоко, что образовала гнездышко чуть ли не под подбородком. Гроссмит считал ее очаровательной. Он любил, когда женщина – это женщина, а не жалкое подобие мальчика-подростка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фрина Фишер

Похожие книги

Агент его Величества
Агент его Величества

1863 год: в Европе военная тревога. Западные державы требуют от России прекратить боевые действия против польских повстанцев, угрожая начать интервенцию. Император Александр II решает передислоцировать российские эскадры в североамериканские порты, дабы оттуда бить по коммуникациям англичан и французов. Но США тоже объяты войной: Юг сражается против Севера. Американские политики погрязли в интригах и коррупции, и российские моряки для них – лишь разменная монета в собственных расчётах.Разобраться в этом хитросплетении высоких интересов и тёмных дел предстоит чиновнику по особым поручениям при Министерстве иностранных дел Семёну Родионовичу Костенко. Впереди его ждёт борьба с недругами России, политическими проходимцами и мошенниками из собственного ведомства. Чья возьмёт? Об этом и многом другом повествует роман «Агент его Величества».

Вадим Вадимович Волобуев , Вадим Волобуев

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Плач
Плач

Лондон, 1546 год. Переломный момент в судьбе всей английской нации…В свое время адвокат Мэтью Шардлейк дал себе слово никогда не лезть в опасные политические дела. Несколько лет ему и вправду удавалось держаться в стороне от дворцовых интриг. Но вот снова к Мэтью обратилась с мольбой о помощи королева Екатерина Парр, супруга короля Генриха VIII. Беда как нельзя более серьезна: из сундука Екатерины пропала рукопись ее книги, в которой она обсуждала тонкие вопросы религии. Для подозрительного и гневливого мужа достаточно одного лишь факта того, что она написала такую книгу без его ведома — в глазах короля это неверность, а подобного Генрих никому не прощает. И Шардлейк приступил к поискам пропавшей рукописи, похищение которой явно было заказано высокопоставленным лицом, мечтавшим погубить королеву. А значит, и Екатерине, и самому адвокату грозит смертельная опасность…

Кристофер Джон Сэнсом

Исторический детектив