Читаем Крутые повороты полностью

Постукивая пальцами по книжке, Фрэнк попытался взглянуть на все под новым углом: что еще могло побудить Барб охотиться за доской Зака? Его взгляд побежал по странице, где упоминались другие компании, связанные со скейтбордингом. Некоторые были ему знакомы: «Зебра Бордс», «Скорпион Бордс»… Фрэнк стал читать информацию о «Скорпионе», компании Криса Холла… Вдруг что-то остановило его внимание. Компания вот уже более двух лет была убыточной. Фрэнк знал, что в этом нет ничего особенного: маленьким фирмам иногда требовалось время, чтобы стать прибыльными. Но «Скорпион» в течение последних шести месяцев еще и вовсю брал кредиты.

«Не очень-то хорошая информация для Зака, — подумал Фрэнк. — Если у „Скорпиона“ нет денег на приобретение конструкции Зака, то Крис Холл не сможет производить и выпускать скейтборды… Разве что еще больше залезет в долги». И тут Фрэнк увидел нечто совсем поразительное: «Скорпион» был ответчиком по целому ряду судебных исков, один из которых был подан бывшим акционером по имени Эйван Холл. В информации указывалось, что Эйван был родным братом Криса Холла.

Фрэнк закрыл том. Прочитанное с трудом укладывалось в его голове. Факты, которые он узнал, заставляли подозревать Криса Холла в недобросовестности. Этот бизнесмен по шею погряз в долгах, с ним судится даже его собственный брат… Фрэнк решил, что он обязательно свяжется с Эйваном Холлом и выяснит, не прольет ли тот свет на финансовое положение «Скорпиона».

В вестибюле Фрэнк нашел телефон-автомат. Судя по данным, содержащимся в книге, Эйван Холл проживал в Бостоне. Фрэнк связался со службой информации штата Массачусетс, затем с телефонной станцией в Бостоне и получил номер Эйвана Холла — их в городе оказалось трое. Первые два никогда не слышали о «Скорпион Бордс». Оставался третий. «Хоть бы он оказался тем самым!» — думал Фрэнк, набирая номер.

— Мистер Эйван Холл? — спросил Фрэнк, услышав в трубке неприветливое «алло».

— Да. Кто спрашивает? — В голосе чувствовалась настороженность.

— Меня зовут Харди, мистер Холл, — сказал Фрэнк. — Я детектив и веду кое-какие расследования в отношении компании вашего брата, «Скорпион Бордс».

— «Скорпион Бордс»!.. — со злостью произнес Холл. — Парень, я тебе столько могу наговорить про эту компанию…

— Говорите, мистер Холл, я слушаю, — сказал Фрэнк, стараясь не выдать своего нетерпения.

— Мой брат грабит акционеров, занижая прибыль и снимая сливки в свою пользу, — заявил Холл. — Он тянет компанию в пропасть!..

— Вы хотите сказать, что «Скорпион Бордс» находится в трудном положении? — спросил Фрэнк.

Холл засмеялся; но в его смехе слышалась горечь.

— Мистер, я точно знаю, что эту компанию держат сейчас на плаву только деньги, которые Крис взял у акул-ростовщиков. Он отчаянно нуждается в деньгах — и сделает все, чтобы раздобыть их! Будет лгать, обманывать, воровать. Словом, все что угодно!..

<p>ПЕРВЕНСТВО БЕЙПОРТА</p>

— Вы можете сказать еще что-нибудь о «Скорпион Бордс», мистер Холл? — не сдавался Фрэнк.

Ему хотелось выжать из собеседника как можно больше, прежде чем тот положит трубку.

— Думаю, это все, — ответил Эйван Холл. — Мой братец выдоил «Скорпион Бордс». Эта компания скоро пойдет ко дну. И я только жду, когда это случится…

— Я нашел информацию о том, что вы подали в суд на своего брата, — сказал Фрэнк. — Вы можете уточнить, какого рода этот иск? — спросил он.

Последовала долгая пауза.

— Мой адвокат не советовал обсуждать детали этого дела, — уклонился Холл от прямого ответа. — Могу только сказать, что речь идет о деньгах, которые он мне задолжал. Сомневаюсь, что я их когда-нибудь увижу, но если суд назовет моего брата мошенником, я буду счастлив.

— Понимаю, — отозвался Фрэнк.

Его поразило, насколько Эйван Холл не любит своего брата. Что же могло произойти между ними, чтобы Эйван желал разорения Криса? Серьезный, в общем, материал…

— Спасибо, что уделили мне столько времени, — сказал Фрэнк. — Эта информация мне очень поможет.

— Эй, — спохватился Холл. — А что, собственно, вы расследуете? Что еще натворил мой братец? Фрэнк лихорадочно думал, что ответить.

— Боюсь, это конфиденциальная тема, — ответил он. — Я не могу ничего сказать, пока мы не возбудим дело против мистера Холла.

— Ясно, — сказал Эйван. — Что ж, не хотелось бы этого говорить, поскольку он все-таки мой брат… но Крис наломал дров, руководя этой компанией. Ему не повредит лишний раз убедиться, что за все надо платить.

Фрэнк торопливо поблагодарил Холла и повесил трубку. Он так спешил, что чуть не забыл вернуть том в зал периодики. Поставив книгу на место, он помчался к машине. Ему не терпелось рассказать Джо обо всем, что он узнал. По пути он начал складывать факты и детали в единое целое… Самое главное, что следовало запомнить: компания Холла столкнулась с огромными трудностями и вряд ли смогла бы заплатить Заку за его конструкцию скейтборда.

— Ясно как Божий день, — вслух сам себе сказал Фрэнк. — Крис Холл придумал другой способ заполучить доску — украсть ее с помощью Дэнни Хейяши.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди (Дайджест)

Похожие книги

Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика
Адольфус Типс и её невероятная история
Адольфус Типс и её невероятная история

Автор более сотни книг, Майкл Морпурго живёт на тихой ферме в Девоне и, по собственному признанию, прежде чем перенести свои истории на бумагу, рассказывает их своим лошадям и собакам. Ведь в большинстве его книг животным отведена очень важная роль. Делая их героями своих приключенческих произведений, автор говорит о беззащитной красоте и хрупкости мира, его зависимости от человеческого участия и сострадания. Каждой своей историей Майкл Морпурго утверждает, что подлинная человечность держится на двух столпах – милосердии и силе духа. Этот гуманистический посыл пронизывает все книги Майкла Морпурго, продолжая традиции великой английской литературы, заложенные Диккенсом и Киплингом.«Адольфус Типс и её невероятная история» погружает читателя в трудные будни прибрежной английской деревушки, которая в годы Второй мировой войны оказалась в зоне размещения союзных войск. Семья Лили вынуждена покинуть родную ферму, но девочка не может оставить на произвол судьбы свою любимицу – своенравную серую кошку. За эти месяцы изгнания Лили обретёт дружбу, которая продлится долгие десятилетия, а кошка обзаведётся звучным именем – Адольфус Типс.

Майкл Морпурго

Зарубежная литература для детей