Читаем Кървава луна полностью

— Демон. Само така мога да го опиша. — Арло облиза сухите си устни, без да откъсва очи от масата. — Изкрещях на брат ми, но докато той дойде, демонът беше изчезнал. Нямаше нищо. Никакви следи, нищо. И тогава разбрах, че нещо не е наред с мен. Започна да става по-лошо. Виждах демона навсякъде и затова от училище ме изпратиха за психиатрична преценка. Казаха ми, че имам шизофрения със слухови и з-з-зрителни халюцинации. — Той подсмръкна и избърса нос с опакото на китката си. — Казаха, че нещата ще се влошават.

— Все още ли виждаш демона?

Арло кимна.

— Видя ли го в нощта, когато мислиш, че си убил онези хора?

— Защо го казвате така? Мисля, че съм ги убил? Аз наистина ги убих.

Дилън забеляза, че Арло нервничи и не го свърта на едно място. Възглавничките на пръстите му бяха охлузени, сякаш постоянно ги е търкал твърде дълго.

— Арло, знам, че отказваш, но бих искал тук да дойде психиатър и да говори с теб. Мисля, че това наистина ще ми помогне да разбера какво става. И не е необходимо да казваме на никого за откритията му, ако не искаме. Имаш ли нещо против, ако го изпратя тук?

Арло повдигна рамене.

— Защо не? Имам цялото време на света. Поне докато не ме убият.

* * *

Докато излизаше от затвора, Дилън се обади на доктор Лейтън Симънс, психиатър, с когото беше работил по много дела. Лейтън отговори на третото позвъняване и беше задъхан.

— Тренираш ли? — попита Дилън.

— Елипсовиден тренажор. Най-доброто упражнение. Какво става?

— Искам да направиш психиатрична преценка на един клиент. Той няма пари, но мисля, че ще мога да накарам щата да плати хонорара ти.

— Какъв е проблемът?

— Той каза, че са му поставили диагноза шизофрения, когато е бил на петнайсет, и аз искам да знам дали това е правилната диагноза.

— В какво е обвинен?

— Тройно убийство. Той настоява, че го е извършил, бил е облян в кръвта на жертвите и е направил пълни самопризнания, но не отговаря на профила. Трябва да знам дали си измисля всичко това заради вниманието, което ще получи.

Дилън чу, че елипсовидният тренажор спря.

— Ще ми трябват поне четиресет часа с него. В момента съм малко зает, но след два месеца ще мога…

— Не мога да чакам толкова дълго. Съдебният процес вероятно ще е започнал дотогава. Трябва да започнеш още днес.

— Няма как да го направя, Дилън.

— Тогава нямам друг избор — настоявам да ми върнеш услугата.

Доктор Симънс се засмя.

— Да, нали?

Някога Дилън беше защитавал шестнайсетгодишния син на Лейтън, след като го хванали да продава марихуана на приятелите си в училище. Дилън беше успял да извоюва за хлапето общественополезен труд и запечатано досие, когато навърши осемнайсет. Дилън работи безплатно по делото именно поради тази причина — искаше Лейтън да му дължи услуга.

— Добре, ще поразместя ангажиментите си. Изпрати ми информацията за обвиняемия.

— Много съм ти благодарен.

— Не се вълнувай толкова. В повечето случаи като този обвиняемите са признавани за компетентни и аз трябва да свидетелствам, че те разбират последиците от действията си. Онова, което открия, може сериозно да навреди на аргументите ти.

16.

През следващите няколко дни Дилън и Лили се съсредоточиха единствено върху случая Арло Уорд. Мадлин ги увери, че може да уреди хонорарите на следователите и експертите да бъдат изплатени от щата и че ще им даде половината заплащане, което ще получи — петнайсет хиляди долара. Това означаваше, че адвокатската кантора „Астър и Ричи“ ще защитава троен убиец за малко повече от минималната надница, след като вложат техните няколкостотин часа.

— Рекламата ще компенсира малкия хонорар — каза Лили, която седеше в кабинета на Дилън.

— Какво те прихваща с тази реклама напоследък?

Тя замълча за момент и после рече:

— Имам някои планове, които ще изискват по-висок доход. Затова трябва да правя маркетинг планове, за да се уверя, че кантората ни бележи растеж всяка година. И големите дела, които привличат много внимание, са важна част от този план.

Една седмица след срещата с Арло те бяха в тесния кабинет на Мадлин в Скипио. Кабинетът се намираше близо до съдебната палата и на целия етаж имаше само една секретарка. А в цялата сграда разполагаха само с една тоалетна.

От кабинета на четвъртия етаж би трябвало да се вижда съдебната палата на отсрещната страна на улицата, но на перваза на прозореца имаше натрупани купчини книжа. Само две неща придаваха индивидуалност на кабинета — фигурка с поклащаща се глава на Рут Бадер Гинсбърг3 и серия исторически знамена от родината на Мадлин, Хаити.

След половин час беше насрочено заседание, за да се определи датата на предварителното изслушване.

— И така — въздъхна Мадлин, — какво следва?

— Зависи от Арло — отвърна Лили. — Той ни връзва ръцете с отказа си да пледира невиновен.

— Знам. Иска ми се да мога да го убедя да промени решението си.

Перейти на страницу:

Похожие книги

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы