Читаем Кървава луна полностью

Преди понеделника Броуди търси Евън Уорд два дни и не научи нищо за местонахождението му. Каза на Дилън, че Евън, изглежда, не иска да бъде намерен, и издирването ще отнеме известно време.

Дилън прегледа отново всички полицейски доклади и видя, че детективът е споменал за брат, който живее наблизо. Дилън се запита защо не се е съсредоточил повече върху брата. Ставаше ли прекалено емоционално обвързан със случая и дали нещата не започваха да му се изплъзват? Мисълта го накара да се почувства неловко.

Във вторник, след заседанието за съставяне на график, Дилън и Лили внесоха искане от сто и десет страници. Те поискаха съдията да отхвърли всичко, от показанията на Арло до кръвта, намерена по дрехите му и претърсването на колата му. Съдията разпореди допълнителна информация и те коригираха искането, като добавиха принуда от страна на детективите, за да изтръгнат самопризнания, нарушаване на правата на Арло по време на ареста му и всичко друго, за което се сетиха. По преценка на Дилън имаха шанс по-малък от десет процента да спечелят по някое от основните обвинения, тъй като полицията беше провела свястно разследване, но не това беше смисълът на искането. Целта беше да изсмучат силите на Кели, преди работата да изтощи тях.

Дилън не спа добре няколко нощи преди утрото на устните аргументи. Умората го караше да се чувства така, сякаш трябва да измъкне мисълта си от някаква мътилка, за да може да говори.

В края на четири дни представяне на аргументи той беше спал може би десет часа общо. И Кели имаше такъв вид, може би не беше спала повече.

Съдия Хамилтън произнесе решението си в едночасов монолог, в който разреши на практика всичко и отхвърли почти всички искания на защитата. Единствените неща, които не бяха отхвърлени, бяха някои незначителни доказателства и Дилън знаеше, че съдията го направи, за да хвърли прах в очите на медиите, така че да изглежда обективен.

Когато се обърна да си тръгне, Дилън видя няколко камери вместо една-две, а също и че съдебният пристав е отредил за представителите на медиите част от местата за зрители.

През следващите дни внесоха още искания. Този път ги внесоха не накуп, а едно по едно, привеждайки доводи за всяко, преди да подадат следващото. Не беше необходимо да спечелят всяко, а само да покажат на Кели, че битката на живота ѝ е в нейните ръце. В един момент предложението за принудително настаняване в психиатрия за неопределен период от време можеше да изглежда по-добрата възможност.

Един ден Дилън се закашля, докато изваждаше документите от чантата си в съда, и Мадлин попита:

— Може би не е моя работа, но добре ли си?

Той се закашля отново.

— Да, защо?

— Изглеждаш отслабнал и блед, Дилън. И кашляш от една седмица. Сигурен ли си, че си добре?

— Добре съм, само съм изморен.

Той не ѝ каза колко малко е спал. В някои нощи заспиваше с дрехите, а в други се наливаше с енергийни напитки, за да издържи и да работи, докато изгрее слънцето.

Майка му и Марки проявяваха разбиране, но Дилън пак се опитваше да намери време за тях, особено за сестра си. Един следобед в четвъртък, в галерия за видеоигри, той заспа на пейката и се събуди два часа по-късно, когато Марки го разтърси и му поиска още пари, за да играе.

В онзи понеделник сутринта, тъкмо бе вече на ръба, когато исканията за внасяне щяха да свършат, и почти предавайки се на мисълта, че Кели Уайтулф може да го изпревари, Дилън получи обаждане от Броуди. Броуди попита Дилън дали иска да отиде с него и да говори с Евън Уорд, който живееше на по-малко от половин час път от Лас Вегас Стрип.

— Идвам веднага — отговори Дилън, изгълта набързо енергийната напитка и изскочи навън.

32.

Кели Уайтулф наистина се опитваше да поспи. Кафето вече не ѝ действаше, затова спеше на дивана в кабинета си. Заспа за пръв път през последните двайсет часа. Когато отвори очи, клепачите ѝ бяха натежали и единственото ѝ желание беше отново да ги затвори. Лунната светлина се отразяваше в капана за сънища в ъгъла, който леля Ноя ѝ беше направила много отдавна.

Кели се разсъни, наля си кафе от автомата и го изпи на малки глътки, докато гледаше през прозореца на коридора към оживеното кръстовище.

Снощи леля ѝ беше приготвила специален конфитюр, който намаза на парче топла питка. Конфитюрът я успокои, отпусна я и ѝ помогна да заспи. Ноя я увери, че в него има само билки, събрани от близката пустиня, нищо синтетично. Тя разказа на Кели, че семейството им от поколения наред използва конфитюра, който нарече „ашики“ по името на прапрабабата, която го приготвила за пръв път.

— Желая ти успех, Кел — каза един детектив, докато се разминаваха в коридора. — Чух, че процесът ще бъде дълъг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы