Читаем Крылья души полностью

Живет на свете добрый светлячок,Вокруг любовью души согревает.Огнем притянет яркий маячокВсех тех, кто в темноте блуждает.Он дарит всем надежду и тепло,Чем больше искр, тем ярче расцветает.С ним никогда не страшно и светло,Пусть рядом с нами светлячок летает!2021

Лучик солнца

Лучик Солнца, бегу за тобой,Я поймать хочу нежную ласку.Ты теплом мою душу укройИ наполни весельем и пляской.Закружились земля, небосвод,Так легко и светло сразу стало.Повторить я хочу хоровод,Чтобы птицею радость взлетала!2021

В полете танца

Забуду грусть в полёте танца,Крылатым взмахом воспарю.В страну забытого багрянцаСебе я дверцу отворю.Я полечу, расправив плечиНа берег моря возле гор,Где мой закат как будто свечиСердечный разжигал костер.2021

Улыбка

Я шла, грустила понемногу,Казалось, мне весь свет не мил.Брела, смотрела на дорогу,Держалась из последних сил.Был день осенний непогожий,Мне просто не хотелось жить.Вдруг удивительный прохожийРешил улыбку подарить.Он проходил случайно мимо.Взглянув в печальное лицо,Мне улыбнулся как любимой,Как будто подарил кольцо.Волною сердце встрепенулосьИ сразу захотелось жить.В ответ я тоже улыбнулась —Печаль решила отпустить.2021

Люди-светлячки

Есть люди словно светлячки,Они нам дарят свет.Горят во тьме, как маячки,И не берут в ответ.Согреют искоркой души,И ярче возгорят.Ты обижать их не спеши,То ангелы парят!2021

Дружба больше чем любовь

Я верю в дружбу больше, чем в любовь.Друзей всегда твой разум выбирает.Без дикого прилива плоти в кровьСлепое чувство быстро остывает.Непрочно, что любовью рождено.Утихнет страсть, расстанутся и души.Уже с другим пьешь жгучее вино,Потеря друга твой покой нарушит.Любовь несправедлива, не равна.Нам дарит чаще слезы, чем улыбку.Здесь духом правит плоть, она однаВмиг совершит нелепую ошибку.Измену чувств нам проще пережить.Души замену не прощают вовсе.Любовь лишь дружбу может предложить,В святой гармонии общаться просит.2021

Цените прожитые годы

Цените прожитые годы

Цените прожитые годы,Людей, чья дружба длится с детства,Всех тех, с кем прожиты невзгоды —Богаче в жизни нет наследства.Очаг семейный берегите —Он нужен всем как крылья птице.Огонь священный в нём храните:Любовь – сверкающей зарницей.Ловите каждое мгновенье,Оно потом не повторится.В простом ищите наслажденье,В большом важна сама частица!2021

Река времени

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Лирика / Стихи и поэзия / Поэзия
Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы