Читаем Курортник полностью

Что касается смысла его речи, то я был совершенно согласен, не одобрял я только тона, я помалкивал и обрадовался, когда мы прибыли в Тутлинген. И вот я был в Швабии, на своей родине, и мне предстояло снова переночевать в швабском городке. На станции ждал посыльный из гостиницы, я пошел с ним и оказался в хорошей старой гостинице, и как раз перед тем, как я вошел туда, над широкой, прямой как стрела улицей взошла полная луна. Она, значит, встречала меня здесь снова, это было приятно мне. Я нашел солидную, старую, почтенную гостиницу и удобную комнату, смочил всегда горящие глаза холодной водой и заказал себе на ужин куриный суп. Суп был хорош, и, поскольку я еще не знал Тутлингена, мне захотелось пройтись по городу перед сном. Я поднял воротник пальто, закурил сигару и отправился. Главную улицу я уже знал, она, на мой взгляд, была не очень близка к идеалу вечернего швабского городка, поэтому я свернул в первый переулок, пробрался, спотыкаясь о какой-то хлам, по дернистому спуску, и вдруг опять показалась луна, отражавшаяся в удивительно тихой ночной воде, в бледное небо вонзались острия крыш, кругом ни души, где-то во дворе за забором лаяла собака. Медленно ходил я по переулкам вверх и вниз, через мост и обратно, вода дышала холодом, острые крыши были такие же, как в моем родном городке, и, пока я думал о своей родине, о своей дурацкой жизни и одиноком старении, над ущельями крыш опять поднялась луна, уже белая и маленькая, и в этот миг на меня нашло одно воспоминание детства. Мне вспомнилась минута, которая, может быть, заставила меня стать поэтом (хотя я и раньше уже писал стихи). Случилось это так. У нас, двенадцатилетних гимназистов, была в ходу хрестоматия с обычными стихами и историями, с анекдотами о Фридрихе Великом и Эберхарде Бородаче, все это я любил читать, но среди всех этих вещей находилось нечто иное, нечто чудесное, колдовское, самое прекрасное, что мне встречалось когда-либо. Это было стихотворение Гёльдерлина, фрагмент «Ночь». О, эти несколько строк, как часто я читал их тогда, каким удивительным, таинственным, обжигающим и пугающим было чувство: это поэзия! Это поэт! Как звучал здесь, для моего слуха впервые, язык моей матери и моего отца, как глубоко, как священно, как мощно, как веяло от этих невероятных стихов, лишенных для меня, мальчика, настоящего содержания, магией ясновидения, тайной поэзии!

… приходит Звездная ночь, и, чужда нашим заботам земным, Над вершинами гор печальным и царственным блеском Дивная светит луна.

Хотя я и в юности читал много и с великим восторгом, никогда поэтическая речь не очаровывала меня так, как очаровали тогда мальчика эти стихи. И позднее, когда я в двадцать лет впервые читал «Заратустру» и тоже был очарован, мне сразу вспомнилось то гёльдерлиновское стихотворение из хрестоматии и то первое удивление детской души перед искусством.

Значит, эта поездка в Швабию, рожденная смутными воспоминаниями о прекрасной Лау и поэте Мёрике, была мне все-таки суждена, чтобы вернуть меня к звукам моей ранней поры и показать мне, как все нерасторжимо срослось. И даже если эта поездка ничего, кроме разочарования, не принесет мне, эта минута под тутлингенской луной с внезапно воскресшим гёльдерлиновским словом будет уже достаточным результатом.

Наш брат мало чем бывает доволен, да и доволен бывает лишь самым высоким. Услышать между болью, отчаянием и удушливым отвращением к жизни вдруг, на какой-то священный миг, внезапное «да» в ответ на вопрос о смысле этой трудновыносимой жизни, даже если уже в следующий миг оно будет снова захлестнуто мутной волной, – этого нам довольно, этим мы долго живем дальше, и не только живем, не только выносим жизнь, но и любим, но и славим ее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза