Читаем Курс испанского языка полностью

Соединение трех гласных (одного широкого между двумя узкими) образует трифтонг; ударение падает на широкий гласный.


uey — buey


uау — Uruguay


iai — estudiáis


iei — estudiéis






4. Об интонации повествовательных предложений с двумя мелодическими группами


При произношении повествовательного предложения может быть одна или более мелодических групп. Каждая из них объединяет связанные по смыслу слова, после которых следует пауза. Например:


 


La madre de Elena trabaja en la fábrica.


Здесь две мелодические группы.


Первая мелодическая группа оканчивается повышением тона.


Tabla de sonidos y letras






ГРАММАТИКА



1. Глаголы II спряжения


Глаголы II спряжения имеют в настоящем времени изъявительного наклонения (Presente de Indicativo) следующие окончания, которые прибавляются к основе:


Лицо

Ед. число (Singular)

Мн. число (Plural)

1-е

-o

-emos

2-е

-es

-éis

3-е

-en



Спряжение глагола comer 'есть'


yo com-o

com-es

él, ella, Vd. com-e

    nosotros com-emos

    vosotros com-éis

    ellos, ellas, Vds. com-en




2. ГлаголыIIIспряжения


Глаголы III спряжения имеют следующие окончания в Presente de Indicativo:


Лицо

Ед. число(Singular)

Мн. число(Plural)

1-е

-o

-irnos

2-е

-es

-ís

3-е

-en




Спряжение глагола escribir 'писать'.


yo escrib-o

escrib-es

él, ellas, Vd. escrib-e

     nosotros escrib-irnos

     vosotros escrib-ís

     ellos, ellas, Vds. escrib-en




3. О прилагательномcuanto'сколько'


Слово cuanto 'сколько', когда оно относится к существительному, является прилагательным и согласуется с существительным в роде и числе.


¿Cuántos periódicos hay en la mesa? Сколько газет на столе?


¿Cuántas sillas hay en la clase? Сколько стульев в классе?




4. О прилагательныхmucho'много' иpoco'мало'


Слова mucho и poco, относящиеся к существительному, являются прилагательными и согласуются в роде и числе с существительным.


En la mesa hay muchos libros y muchas plumas. На столе много книг и много ручек.


En la mesa hay pocos libros y pocas plumas. На столе мало книг и мало ручек.


Примечание: Прилагательные cuanto, mucho и poco всегда стоят перед существительными, и артикль перед ними опускается.


5. О количественных числительных


Количественные числительные ставятся перед существительным, и в этом случае артикль не употребляется.


En la mesa hay dos plumas у tres lápices. На столе две ручки и три карандаша.


En la clase hay una mesa у seis sillas. В классе один стол и шесть стульев.


6. О предлогеа


а) Предлог а выражает грамматическое отношение, соответствующее в русском языке дательному падежу.


Carmen escribe una carta a Elena. Кармен пишет письмо Елене.


б) Предлог а служит для указания направления и отвечает на вопрос 'куда'?


Después de las clases regresamos a casa. После занятий мы возвращаемся домой.



7. О слитных артикляхdelиal


Когда определенный артикль мужского рода единственного числа el стоит после предлогов de или а, он сливается с ними.


de+el=del


а+el = al


Elena regresa del teatro. Елена возвращается из театра.


El profesor explica al alumno una regla nueva.


Преподаватель объясняет ученику новое правило.

TEXTO


Los estudiantes compran muchos libros interesantes. Muchas obreras comen en el comedor de la fábrica. Los jóvenes bailan y cantan en el club del Instituto. Nosotros estudiamos seis horas al día. Vosotros leéis en la sala de lectura todos los días. Los amigos de Pedro viven en un edificio grande y alto. Nina escribe una carta en español al hermano de Carmen.


Elena y Lola regresan al Instituto después de trabajar dos horas en el jardín. En la clase contestamos en español a las preguntas del profesor. María regala unas flores a la niña.


¿Dónde preparan los estudiantes las lecciones del día? Los estudiantes preparan las lecciones del día en la sala de lectura desde las 3 de la tarde hasta las ocho de la noche. ¿Cuántos libros hay en el armario? En el armario hay muchos libros en ruso, en francés y en español. ¿Qué revistas compra Lina? Lina compra revistas inglesas y alemanas. ¿Qué compra Miguel? Miguel compra un reloj para Consuelo.


contestar a las preguntas6horas al día


las lecciones del día


a la unaa las tres




Vocabulario


estudiante студент, -ка

comprar покупать

obrero, -а рабочий, работница

comedorm столовая

fábricaf завод

el,lajoven юноша, девушка

bailar танцевать

clubm клуб

estudiar заниматься, учиться

horaf час

sala de lectura читальный зал

todoslosdías каждый день

amigo, -а друг, подруга

edificiom здание

Перейти на страницу:

Похожие книги

«Дар особенный»
«Дар особенный»

Существует «русская идея» Запада, еще ранее возникла «европейская идея» России, сформулированная и воплощенная Петром I. В основе взаимного интереса лежали европейская мечта России и русская мечта Европы, претворяемые в идеи и в практические шаги. Достаточно вспомнить переводческий проект Петра I, сопровождавший его реформы, или переводческий проект Запада последних десятилетий XIX столетия, когда первые переводы великого русского романа на западноевропейские языки превратили Россию в законодательницу моды в области культуры. История русской переводной художественной литературы является блестящим подтверждением взаимного тяготения разных культур. Книга В. Багно посвящена различным аспектам истории и теории художественного перевода, прежде всего связанным с русско-испанскими и русско-французскими литературными отношениями XVIII–XX веков. В. Багно – известный переводчик, специалист в области изучения русской литературы в контексте мировой культуры, директор Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, член-корреспондент РАН.

Всеволод Евгеньевич Багно

Языкознание, иностранные языки