Читаем Курс испанского языка полностью

Звук [j] — буква Yy — похож на русское й в слове 'Йорк'. Звук [j] встречается в начале слова перед гласными и в интервокальном положении.


yunta, yo, ya, mayo, yema, aya


Буква Hh никогда не читается.


hombre, hora, ahora.



2. Об ударении в словах


В предыдущих уроках было сказано, что в испанском языке большинство слов, оканчивающихся на гласный или п, s, несет ударение на предпоследнем слоге. Большинство слов, оканчивающихся на согласный, кроме n, s, несет ударение на последнем слоге.


mesa, mapa, flores, cantan, pared, papel


Все исключения из этого правила отмечаются на письме знаком ударения.


papá, Andrés, Antón, árbol, lápiz, cárcel, república, médico, lámpara, técnica.



3. Правила слогоделения


Когда между гласными находится три согласных, два согласных присоединяются к предыдущему гласному, а третий — к последующему.


ins-ti-tu-to; trans-por-te


Когда между двумя согласными находится четыре гласных, деление проходит посредине, то есть два присоединяются к предыдущему гласному, а два — к последующему.


trans-cri-bir; subs-cri-bir


Исключение из правил слогоделения: Есть группы неделимых согласных. Эти группы следующие: b, с, f, d, t, g, р с последующими l или r.


Pa-blo; po-bre; ca-ble; re-pre-sen-tar; de-trás; fá-bri-ca; a-cró-ba-ta; ma-dre.




4. Правила переноса слов на письме


Слова переносятся по слогам, за исключением двух случаев:


а) слог, состоящий из одного гласного, не оставляется и не переносится;


б) префиксы при переносе не разделяются, даже если это не совпадает со слогоделением: de-sa-pa-re-cer, но desaparecer.


Примечание: Буквосочетания rr, ll, обозначающие один звук, никогда не разделяются при переносе (см. стр. 8).




5. Об интонации вопросительных предложений,


начинающихся с вопросительного слова


В вопросительном предложении, начинающемся с вопросительного слова, интонация нисходящая. В таких предложениях выделяются три части. В первой части тон повышается. Во второй части тон значительно понижается. В третьей части, то есть в конце фразы, тон резко понижается.


¿Qué lee el alumno?



¿Dónde entra el profesor?


Примечания:


Особенность испанской пунктуации состоит в том, что вопросительный знак ставится не только в конце, но и в начале вопросительного предложения (¿ ?).


Вопросительные слова несут графическое ударение: ¿Qué? ¿Dónde?

ГРАММАТИКА


1. О прилагательных, оканчивающихся наи на согласные


Прилагательные, оканчивающиеся на -е и на согласные, имеют одну общую форму для мужского и для женского рода:


un libro interesante интересная книга


una revista interesante интересный журнал


una pluma verde зеленая ручка


un lápiz verde зеленый карандаш


un lápiz azul синий карандаш


una pluma azul синяя ручка


Примечание: Однако прилагательные, обозначающие национальность, даже в том случае, если они оканчиваются в мужском роде на согласный, образуют женский род прибавлением а.


francés— francesa


alemán— alemana


2.Безличнаяформаhay


Эта форма употребляется, когда указывается на наличие или на отсутствие какого-либо предмета и соответствует в русском языке глагольным формам: 'имеется', 'есть'. Безличная форма hay никогда не опускается в отличие от русского языка, где глагольные формы 'имеется', 'есть' могут быть опущены.


En la clase hay mesas y sillas.


В классе есть столы и стулья.


En la mesa hay un libro y una pluma.


На столе книга и перо.


Примечания:


Обычно после этой безличной формы определенный артикль не употребляется. В единственном числе неопределенный артикль обязателен.


Повествовательные предложения с безличной формой hay обычно начинаются с обстоятельства места.





3. Личные местоимения в роли подлежащего


Лицо

Ед. число (Singular)

Мн. число (Plural)

1-е

yoя

nosotros, -asмы

2-е

tú ты

vosotros, -asвы

3-е

élон

ellaона

Vd. Вы (форма вежливого обращения)

ellosони

ellasони

Vds.Вы (муж. р. и жен. р.)




4. О глаголах



В испанском языке глаголы делятся на три спряжения.


Iспряжение: глаголы, оканчивающиеся в инфинитиве на -аr:


pasear, tomar, tirar, hablar


IIспряжение: глаголы, оканчивающиеся в инфинитиве на -еr:


comer, beber, meter


IIIспряжение: глаголы, оканчивающиеся в инфинитиве на -ir:


escribir, vivir


ГлаголыIспряжения


Глаголы I спряжения имеют в настоящем времени изъявительного наклонения (Presente de Indicativo) следующие окончания, которые присоединяются к основе* глагола:


Лицо

Ед. число(Singular)

Мн. число(Plural)

1-е

-amos

2-е

-as

-áis

3-е

-an

__________________________


Перейти на страницу:

Похожие книги

«Дар особенный»
«Дар особенный»

Существует «русская идея» Запада, еще ранее возникла «европейская идея» России, сформулированная и воплощенная Петром I. В основе взаимного интереса лежали европейская мечта России и русская мечта Европы, претворяемые в идеи и в практические шаги. Достаточно вспомнить переводческий проект Петра I, сопровождавший его реформы, или переводческий проект Запада последних десятилетий XIX столетия, когда первые переводы великого русского романа на западноевропейские языки превратили Россию в законодательницу моды в области культуры. История русской переводной художественной литературы является блестящим подтверждением взаимного тяготения разных культур. Книга В. Багно посвящена различным аспектам истории и теории художественного перевода, прежде всего связанным с русско-испанскими и русско-французскими литературными отношениями XVIII–XX веков. В. Багно – известный переводчик, специалист в области изучения русской литературы в контексте мировой культуры, директор Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, член-корреспондент РАН.

Всеволод Евгеньевич Багно

Языкознание, иностранные языки