– Далеко от своей черной сферы ей не уйти. – Джесси никак не могла вспомнить, заперла она входную дверь или нет, – эту подробность доктор упустила, торопясь выяснить, что же рухнуло к Кейду во двор. – Кому-то из нас, Тому или мне, нужно вернуться домой и ждать, вдруг она объявится.
– Правильно. Я прикажу Ганни взять добровольцев и прочесать улицы. – Роудс знал, что, поскольку над городом стелется дым и видимость с каждым часом ухудшается, поиски – задача не из легких. – Если обойти все дома подряд, может быть, отыщется кто-нибудь видевший ее. – Он попытался растереть левое запястье, чтобы оно согрелось, но ощущение, оставшееся после холодных пальцев, не проходило. – Нужно выпить крепкого кофе, – решил он.
– Может, в «Клейме» осталось, – сказал Вэнс. – Там вечно доливают кофейник, пока не перельется через край.
Джесси вгляделась в полковника. Роудс по-прежнему был бледен, но нормальный цвет лица отчасти восстановился, в глазах вновь зажегся внутренний огонь. В голове у Джесси засел вопрос, который, она знала, мучает и Тома. Не задать его было нельзя.
– Если… когда… найдем Дифин, что мы с ней сделаем?
Роудс уже понял, к чему она клонит.
– Мне кажется, Кусака гораздо сильнее ее и всех нас, вместе взятых. Он знает, что Дифин вышла из своей сферы и на время заняла чужое тело, – именно это он и подразумевает, когда говорит «хранитель». Кусака снимет силовое поле, лишь заполучив ее, поэтому, забегая вперед, скажу: я не знаю, что ждет Стиви.
– Если Стиви еще жива, – бесстрастно добавил Том.
Джесси, которой эта мысль тоже приходила в голову, почувствовала, как внутри ее все страдальчески сжалось. Но ведь Дифин утверждала, будто Стиви в абсолютной безопасности… Джесси поймала себя на том, что, как за соломинку, хватается за уверения инопланетянки, о существовании которой двадцать четыре часа назад и не подозревала.
– Пойду гляну, как там Рэй. – Она с трудом отогнала жуткие мысли, вышла из лаборатории и направилась по коридору в палату к сыну.
– Схожу-ка я узнаю, чего надо этим ребятам. – Вэнс двинулся к выходу, страшась вестей, поджидавших его в кабинете дока Эрли. «Пришла беда – отворяй ворота», – подумал он с каким-то мрачным весельем. У самой двери шериф остановился. – Том, не составишь компанию?
Том согласился, и они покинули лабораторию.
Загроможденный кабинет Макнила украшали афиши боя быков и заросли кактусов в горшках на подоконниках. Стоило Вэнсу увидеть напряженные лица Рика Хурадо и Зарры Альгамбры с серыми кругами вокруг ввалившихся глаз, как он понял, что дело плохо.
– Что стряслось? – спросил Вэнс у Рика, который непрерывно дрожал и потирал горло.
Юноша, запинаясь, рассказал. Они с Заррой уже успели заглянуть в участок, и Дэнни Чаффин объяснил им, где найти Вэнса. Помощник шерифа сидел у коротковолновой рации, обложившись заряженным оружием, и слал в океан помех мольбы о помощи.
Когда Рик начал рассказывать, как из тела пришельца вырос шипастый хвост, Вэнс издал тихий сдавленный стон и сел.
– Он убил отца Ортегу, – продолжал Рик. – Ударил по голове. – Он замолчал и перевел дух. – И погнался за мной. Поймал меня этим своим… хвостом. Спрашивал про какую-то девчонку.
У Тома вырвалось:
– Господи!
– Я думал, убьет. Но он сказал… – Рик посмотрел шерифу в глаза. – Он велел передать, что хочет вас увидеть. Сказал, вы знаете где.
Вэнс не ответил, потому что комната кружилась слишком быстро, а аварийные лампы отбрасывали вокруг фантастические тени.
– И где же? – спросил Том.
– В доме у Крича, – не сразу ответил шериф. – Я туда больше не пойду. Не могу. – Голос дрогнул. – Господь свидетель, не могу.
В ушах зазвучало жестокое эхо: «Burro! Burro! Burro!» Перед глазами Вэнса вихрем завертелись Кортес-парк и хищные лица. Он сжал кулаки.
Он был в Инферно шерифом – непыльная работенка. Ищи пропавших собак да гоняйся за водилами-лихачами. Одну руку протягиваешь Мэку Кейду, другой прикрываешь глаза. Жирный мальчишка внутри Вэнса трясся от ужаса, и шериф видел, как дверь дома Крича раскрывается, чтобы поглотить его.
Кто-то прикоснулся к нему. Он поднял повлажневшие глаза и взглянул в лицо Тому Хэммонду.
– Вы нам нужны, – сказал Том.
Такого Вэнсу никто раньше не говорил. «Вы нам нужны». Звучало это потрясающе просто и все-таки достаточно сильно, для того чтобы, как ветер пустыни паутину, в клочья развеять давнишние издевки. Шериф набычился: его еще терзал страх, но уже не такой сильный, как несколько мгновений назад. Долго, очень долго Вэнс был один, но теперь малодушному жирному мальчишке, который, отправляясь на улицы Окраины, брал с собой бейсбольную биту, пришло время стать взрослым. Нет никакой уверенности в том, что Вэнс заставит себя еще раз войти в дом Крича. Возможно, добравшись до двери, он с криком бросится наутек и будет бежать до тех пор, пока не свалится и перед ним не встанет на дыбы монстр с шипастым хвостом.
Всякое возможно. Но он представляет в Инферно закон и порядок, и в нем нуждаются жители города.