Молчание затянулось, потом серые червяки губ репликанта шевельнулись.
– Похоже, до вас так и не дошло, что я представляю закон и порядок. Моя цель – найти преступницу и вернуть ее на планету особо строгого режима… с которой паршивка сбежала. Забралась в охранника и свистнула челнок мусорщика. Корабль, видимо, вышел из строя, и гравитационное поле вашей планеты всосало его. Должно быть, перед катастрофой она выкинула хранителя за борт и снова забралась в спору, а потом катапультировалась – такие вот дела.
– Но это не все, – сказал Роудс, сохраняя на лице непроницаемое выражение. – Почему она преступница?
– После того как ее планету освободили, она решила не подчиняться новому порядку. Превосходным законам. И начала подстрекать себе подобных к сопротивлению. К мятежу, насилию и саботажу. Она просто-напросто дикий зверь.
– После того как ее планету освободили? – Джесси не понравилось, как это прозвучало. – От чего освободили?
– От разорения, ненужного расточительства и глупости. Видите ли, на их планете есть такие природные вещества, которые в любом ином мире – страшный яд. Вот вы, братва, не в курсе, а там повсюду идут маленькие войны: рушатся одни альянсы, создаются новые, одна группа приходит к выводу, что ей требуется планетарная система, другая из-за этого пылит. И так всю дорогу. – Монстр пожал плечами. – Вот, предположим, какой-нибудь умник-разумник решает прибрать яд к рукам и начать его распространение. Говорю вам, эта дрянь смертельна. Дальше она попадает в космос и может там накапливаться. А знаете, как она действует? Проникает прямо в тело и растворяет кишки и кости, превращает их в пюре. Мы освободили планету именно для того, чтобы не дать этой мерзости попасть к недоумкам, каких во Вселенной тьма-тьмущая. И все шло отлично, пока она не начала возбухать, корчить из себя революционерку и все такое прочее. – Кусака покивал головой, хмурясь и морщась. – Она пытается вернуться, чтобы снова натворить бед – с нее станется толкнуть яд тому, кто даст самую высокую цену.
Роудс не знал, верить или нет.
– Почему же ты не рассказал об этом раньше?
– Потому что ничего о вас не знал. Насколько мне было известно, вы ей помогали. Казалось, все вы, ребята, охотнее полезете в драку, чем пойдете на разумный разговор. – Кусака впился взглядом в глаза Роудса. – Но я парнишка незлопамятный. Будем друзьями. Идет?
«Мэк Кейд провернул бы дело точно так же, – подумал Вэнс. – Мягко стелет, да жестко спать». Обретя голос, шериф сказал:
– Полковник? Поко-мокоекомуко окон врекот.
Роудс увидел, как Кусака озадаченно моргнул. За лицом-маской пошли крутиться колесики, просматривая словарный запас, однако ухватить смысл «свинской латыни» не удавалось. В действительности Вэнс сказал: «По-моему, он врет».
– А ну-ка растолкуйте, – потребовал Кусака голосом, в котором звучал металл. Тон монстра снова стал сугубо деловым.
– Мне надо посовещаться с остальными.
– Чувак, тут нечего совещаться. Либо мы заключаем сделку, либо нет.
– Нам требуется определенное время.
Кусака не шелохнулся, но собачья голова сердито задергалась. Проползло семь или восемь секунд. Роудс чувствовал, как из-под мышек у него струится пот.
– Дурите вы меня, ребята, – сказало существо. – Обмишулить пытаетесь. – Оно надвинулось на Роудса, и не успел полковник попятиться, как они оказались нос к носу.
Ганнистон поднял револьвер и прицелился в голову монстра, а Вэнс положил палец на курок винтовки.
– Слушай, ты! – прошипел Кусака. Поддельные легкие работали по-настоящему, но в груди монстра слышалось слабое урчание, словно за много миль от них работала на полную мощность домна, а воздух, который Кусака выдыхал в самое лицо Роудсу, вонял разогретым пластиком и металлом. Собака прихватила зубами рубашку полковника. – Игры кончились. Мне нужны хранитель и спора.
– Времени бы надо… побольше, – отозвался Роудс. Он знал: стоит отступить хоть на шаг или как-то иначе выдать свой страх и нерешительность, и пальцы с зазубренными ногтями вцепятся ему в горло. – Сперва нам нужно разыскать ее.
– Видит Бог, я пытался договориться с вами по-хорошему. – Указательный палец чудовища погладил подбородок полковника. – Знаешь, у себя на корабле я творю. Там мастерская. Дайте мне плоть, и я смогу делать… чудеса. – Снова появилась улыбка, всего в нескольких дюймах от лица полковника сверкнули игольчатые зубы.
– Я видел одно из твоих творений. Летающее.
– Симпатяга, верно? Если хочешь посмотреть мою мастерскую, могу сейчас же взять тебя под мышку и отнести туда. Я могу переделать тебя… Ты станешь лучше, чем сейчас. Гораздо сильнее и злее.
– Злости мне уже хватает.
Кусака гадко хихикнул. Звук был таким, словно у него в горле со скрежетом проворачивались колесики.
– И то верно, – согласился он и приподнял левое запястье. В тело был утоплен «Ролекс» с инкрустированным бриллиантами циферблатом и крохотной минутной стрелкой. – Полагаю, этот механизм отмечает ход времени. Я наблюдал за его работой. Который час?
Роудс молчал. Кусака ждал.
– Без трех два, – сказал полковник.