Каждый раз, приходя сюда, Коди чувствовал: здесь он дома. Обстановку первой комнаты составляли узкая койка, полосатый диван, весь в пятнах и ножевых порезах, поцарапанный сосновый стол, стулья и небольшой обшарпанный холодильник, принесенный «отщепенцами» с помойки, отчего его агония продлилась еще на несколько месяцев. Пол был покрыт скрутившимся по углам выцветшим коричневым линолеумом, а обшитые дешевыми панелями стены украшены плакатами с мотоциклами и портретами звезд рок-н-ролла. Окно, пропускавшее в узкую щелочку задымленный воздух, смотрело на юг. Короткий коридорчик вел мимо разгромленной ванной в бывшую спальню, ныне арсенал «щепов», где на вбитых в стены крюках висело разнообразное оружие вроде латунных кастетов и дробовиков.
При виде мистера Хэммонда с женой Танк проворно поднялся с дивана. Разрисованный серо-зелеными пятнами футбольный шлем тесно облегал его голову. Коди запер за собой дверь, и Отрава отступила, чтобы Хэммонды увидели, кто стоит у окна лицом к ним.
– Привет, Том и Джесси, – произнесла Дифин, слабо улыбнувшись.
Для Джесси время остановилось. Перед ней было тело Стиви, лицо Стиви, ее улыбка и ямочки на щеках. Даже голос был голосом Стиви. Внутри этого тела находилось сердце Стиви, ее легкие, сосуды – дочке Джесси принадлежало все, за исключением того неизвестного центра, где ютилась Дифин. Вновь залившись слезами, Джесси шагнула вперед. Еще шаг. Увидев, куда идет жена, Том сделал движение, чтобы остановить ее, но опоздал.
Джесси пересекла комнату, приблизилась к телесной оболочке своей дочери и уже собралась положить руки на маленькие плечи, подхватить девчушку, прижать к себе, всего на миг, чтобы почувствовать, как бьется сердечко Стиви, и убедиться: ее дочь где-то существует, она жива, пусть даже ей никогда не понять, как это может быть.
Но глаза на детском личике искрились умом, до которого Стиви было еще расти и расти, и жгучим, даже пугающим огнем. Да, лицо принадлежало Стиви – но не душа.
Все это Джесси поняла в мгновение ока, и ее ладони замерли над плечами Дифин.
– Ты… ты вся в грязи! – сказала Джесси и заморгала, стараясь сдержать слезы. – В пыли ты каталась, что ли?
Дифин оглядела свою грязную одежду. Джесси опустила руки и стряхнула пыль с футболки Стиви.
– Разве там, откуда ты явилась, тебя не учили, что нужно быть опрятной? Господи, ну и колтун!
В спутанные рыжевато-русые волосы набились трава и паутина. На столе Джесси увидела кожаный рюкзак Отравы. Он был открыт, оттуда торчала розовая ручка щетки-расчески. Джесси взяла ее и с мстительностью, знакомой любой матери, занялась волосами девочки.
Озадаченная Дифин попятилась. Джесси фыркнула: «Не двигайся!» – и Дифин вытянулась по стойке смирно. В воздух под взмахами щетки полетела пыль.
– Мы рады тебя видеть, – сказал Том и опустился на колени, так, чтобы его глаза очутились на одном уровне с глазами Дифин. – Почему ты убежала?
– Смылась, – ответила она.
– Это… мы тут… вроде как… поучили ее разговаривать по-нашенски, – объяснил Танк. – А она рассказала нам про свою планету. Здоровско!
Его горбоносое угрюмое лицо вдруг взволнованно просияло.
– Да, наверное. – Глядя, как жена решительными взмахами щетки расчесывает их дочке волосы, Том подумал, что его сейчас хватит инфаркт. – Дифин, мы только что говорили… с каким-то существом. Не могу сказать, что это был человек, но и машиной его назвать нельзя.
Дифин поняла:
– С Кусакой.
– Да. – Том поднял глаза на Коди Локетта. – Он забрал тело Мэка Кейда и превратил его в… – Он снова долго не мог найти нужных слов. – В гибрид человека с собакой.
– Из груди Кейда растет один из его доберманов. – Джесси продолжала водить щеткой.
– Охренеть! – восхитилась Отрава. Ее страсть к опасностям вспыхнула с новой силой. – Поглядеть бы!
– И ты чокнулась, к чертям собачьим! – фыркнул Коди. – Эта тварь забрала Кошачью Королеву, – сказал он Тому. – Миссис Стелленберг. И переделала в какую-то хреновину с хвостом в колючках. Я эту суку изрешетил, но она и глазом не моргнула.
– Все они – Кусака, – бесстрастно добавила Дифин, которая стояла неподвижно и терпеливо сносила то, что делала с ней Джесси. Ей казалось, что Джесси это доставляет удовольствие. – Кусака создает их, и они становятся Кусакой.
Том не вполне понял:
– Как роботы, правильно?
– Это живые механизмы. Они думают мозгом Кусаки и смотрят его глазами. А он слышит их ушами и говорит их устами. И убивает их руками.
– Под улицами рыщет что-то офигенно большое, – сказал Коди. – Тоже одна из машин Кусаки?
– Нет, – ответила Дифин. – Это сам Кусака. Он захватывает и накапливает тела для создания копий. Сигналы – вы называете это рабочими чертежами – идут от Кусаки на корабль, к машинам, которые делают репликантов.
– Итак, мы знаем, что у него Хитрюга Крич, миссис Стелленберг и те, кто был на автодворе. Плюс гадина, которая оставила Роудсу свою руку. – Том встал и положил винчестер на стол. – Вероятно, Кусака забрал еще многих, о ком мы не знаем.