– Молодец. Когда это длинное копье сделает оборот и снова подойдет к прежней отметке, я вернусь. Если хранителя со спорой не будет, я создам особого клоподава.
– Но это же всего час! За такое короткое время мы не сможем ее найти!
– Это все, что у вас есть. Понятно, полковник Военно-воздушных сил США Мэтт Роудс?
– Да, – ответил тот и ощутил, как плечи окутывает холодный смертный саван.
– Один час, – повторил Кусака. Повернув голову, он уставился на Ганнистона и револьвер, из которого капитан целился в него. – Хочешь схавать свою дуру?
Рука Ганнистона задрожала. Он медленно опустил пистолет.
– Думаю, теперь мы достигли взаимопонимания. – Кусака вернулся к краю дыры, занес ногу над пустотой и помедлил. Глаза собаки в свете ламп вспыхнули красным огнем. – Один час, – с нажимом повторил он. – Подумайте о том, что я сказал.
Репликант канул во тьму. Потом раздалось чавканье: видимо, монстр убегал по залитому слизью туннелю. Шум постепенно затих. Кусака ушел.
Глава 42
Крепость
На минуту пришло молчание. В лучах света плавал дым. Потом Вэнс пробормотал:
– Я уж собрался пристрелить гада! Стоило вам словечко молвить, и я бы ему черепушку разнес!
– Вот-вот, – сказал Роудс и стер со щеки струйку крови. Глаза полковника ввалились, в них застыл страх. – Чтобы вас, а заодно и остальных, разорвали на куски. Том, сколько времени?
– Без одной два.
– То есть на поиски Дифин и ее споры у нас остается пятьдесят восемь минут. Необходимо разделиться.
– Стойте! – сказала Джесси. – Что вы говорите? Мы выдадим Дифин?
– Абсолютно верно. Вы придумали что-нибудь получше?
– Мы же говорим о моей дочери.
– Мы говорим об инопланетянке, – напомнил Роудс. Внутри у полковника до сих пор все дрожало. В ноздрях стоял запах разогретого железа. – Не важно, как она выглядит. По-моему, мы вляпались в такую историю, что лучше побыстрее сдавать назад.
– Я не отдам свою дочь этому сукиному сыну! – поклялась Джесси. Том коснулся плеча жены, чтобы успокоить, но она отпрянула. – Слышите? Нет!
– Джесси, погибнет либо одна Дифин, либо множество людей… ваших друзей. Я совершенно уверен, что Кусака способен разорить весь город. Сейчас мне наплевать, зачем Дифин понадобилась Кусаке или что она натворила. Я просто хочу ее найти и, если удастся, спасти жизнь остальным.
– А как насчет жизни Стиви? – Глаза Джесси обожгло слезами, сердце бешено заколотилось, и она никак не могла восстановить дыхание. – Мы же погубим моего ребенка!
– Нет, если сумеем найти Дифин и вернуть ее в спору. Может быть, тогда Стиви получит свободу. – Полковник был сыт по горло домом Крича: ему казалось, будто стены надвигаются на него. – Очень жаль, но выбора нет. Вот что, шериф: сходим за вашим помощником, разделимся на группы и обойдем по очереди все дома. Соберите добровольцев, если сумеете. – Он понимал, что прочесать улицы в таком дыму и пыли практически невозможно, но иного выхода не было. – Может быть, ее видел кто-то из тех, кто попал в больницу… или она могла уйти за реку, на Окраину. Том, хорошо бы вам с Джесси заглянуть к себе домой, а потом пойти на восток по Селеста-стрит.
Том смотрел в пол. Он чувствовал, что Джесси наблюдает за ним.
– Да, – наконец сказал он. – Сделаем.
– Спасибо. Минут через тридцать нам нужно будет встретиться и обговорить результаты. Как насчет «Клейма»?
– Отлично, – сказал Том.
– Хорошо, давайте приступим.
Полковник, не дожидаясь остальных, вышел на улицу и направился к патрульной машине, припаркованной у тротуара перед «цивиком» Хэммондов. За ним последовали Вэнс с Ганнистоном и Джесси с Томом. Вэнс сказал:
– На-ка вот, – и сунул Тому винчестер. – Я прихвачу в участке вторую винтовку. Поосторожнее там, слышите?
– Ладно, – пообещал Том.
Вэнс сел за руль, отъехал от бровки тротуара и повел машину обратно к центру города.
Джесси смотрела, как удаляющиеся огоньки габаритных огней исчезают в тумане. Почувствовав дурноту, она пошатнулась, но Том подхватил ее. Она прижалась к мужу. Слезы проложили дорожки на ее пыльных щеках.
– Не могу я, – бессильно прошептала она. – Господи, не могу я ее выдать.
– Так нужно. Послушай, – Том бережно взял жену за подбородок и заставил поднять голову, – больше всего на свете я хочу вернуть Стиви – так же, как и ты. Но даже если Стиви уже не вернуть…
– Нет! Дифин сказала, что наша девочка в безопасности!
– Пусть даже Стиви не вернуть, – продолжал Том, – жизнь не кончается. У нас есть Рэй. У меня есть ты, а у тебя – я. Но если мы не разыщем Дифин и не передадим этой твари, погибнет много людей.
Тут Джесси, почти ослепшая от слез, закрыла лицо руками.
– Это наш долг, – повторил Том и распахнул перед женой дверцу машины.
Джесси уже хотела проскользнуть в салон, как вдруг услышала нарастающее тарахтение. В дыму засветилось желтое пятно. Мотоцикл, сообразила она.
Том медлил, сжимая ручку дверцы. Возле машины затормозил Коди Локетт.
Парнишка сдвинул «консервы» на лоб. К рулю полоской электропровода была прикреплена опиленная бейсбольная бита с торчащими из нее гвоздями – оружие из арсенала банды «отщепенцев».