Читаем Кусака полностью

– Я хочу знать только одно, – сказал Роудс. – Источник энергии, питающей репликантов, в самом Кусаке или на корабле?

– В самом Кусаке. – Дифин настороженно заглянула вперед, в туннель, готовая уловить малейшее движение. – Репликанты – расходный материал, предназначенный для одноразового использования.

«Процесс репликации должен идти невероятно быстро», – подумала Джесси. Создание живой ткани, сращенной с металлическими волокнами, внутренними органами, синтетическими костями, – этого земной разум постичь не мог. Но с возникшими у Джесси вопросами – как выглядит Кусака, как он создает из человеческих тел репликанты – приходилось потерпеть. Пора было идти.

– Готовы? – Роудс подождал, чтобы все ответили, и двинулся в туннель, осторожно шагая по слизи и изо всех сил стараясь не думать о громадности монстра, пробуравившего техасскую землю.

Рик посветил фонариком назад. Никого. Прежде чем покинуть крепость «отщепенцев», он опустился на колени рядом с Паломой, взял ее за руки и рассказал о том, что должен сделать и почему. Она выслушала молча, склонив голову, и предложила внуку помолиться вместе с ней. Рик прижался щекой ко лбу бабушки, а та попросила Господа быть милосердным к ее внукам. Она поцеловала мальчику руку и посмотрела на него незрячими глазами, которые всегда заглядывали ему прямо в душу.

– Dios anda con los bravos, – прошептала Палома и отпустила его.

Рик надеялся, что бабушка права и Господь действительно идет вместе со смелыми. Или, по крайней мере, приглядывает за отчаянными.

С тех пор как отряд вышел из общежития, они не видели ни чудовища, вылупившегося из лошади, ни людей-Кусак. Разыскав в хозяйственном магазине два пятнадцатифутовых куска веревки, они перешли через мост – при виде битых-перебитых догорающих останков мотоцикла Коди Локетта у Рика душа ушла в пятки. Догадался ли папаша Коди, что это машина его сына, Рик не знал, а Кёрт Локетт молчал, словно набрал в рот воды.

Туннель повернул направо. Лампы высветили пересечение трех коридоров, расходившихся в разные стороны. Выбрав центральный, вливавшийся в то, что он посчитал дорогой к черной пирамиде, Роудс вопросительно взглянул на Дифин, и та кивнула. Они вошли в коридор. В свете ламп поблескивали сырые стены. В следующий миг впереди послышался мерный, сильный стук, словно билось огромное сердце.

– Корабль Кусаки, – прошептала Дифин. – Системы заряжаются.

Рик шел, держа фонарик так, чтобы светить себе за спину. Однако все произошло настолько быстро, что крикнуть он не успел: в двадцати футах от него в луч вбежала горбатая фигура, вскинула руки к лицу и быстро ретировалась во тьму.

Рик остановился. Ноги подкашивались. У существа он заметил извивающийся хвост – оно напоминало скорпиона с человеческой головой.

– Полковник? – Он повторил погромче: – Полковник?

Остальные успели отойти на несколько шагов, но теперь Роудс резко остановился и оглянулся.

– Что такое?

– Он знает, что мы здесь, – ответил Рик.

Впереди голос уроженки Техаса, растягивая слова, произнес:

– На вашем месте я бы дальше не ходила.

Роудс резко обернулся, высоко подняв связку фонарей. В двенадцати-пятнадцати футах впереди туннель сворачивал налево. Полковник понял, что тварь, должно быть, стоит за поворотом.

– Вы, клопы, любите приключения, это уж точно, – сказал Кусака. – Хранитель с вами?

Дифин сделала шаг вперед.

– Я здесь, – с вызовом сказала она. – Я хочу, чтобы трое человеков получили свободу.

Холодный смешок:

– Черт побери, это что, приказ? Малявка, ты теперь в моем царстве. Хочешь – приходи и сдавайся, а я подумаю, освободить ли клопиков.

– Ты не освободишь, – пригрозила Дифин, – так освободим мы.

Ее слова вызвали очередной смешок.

– Оглянись, крошка. Ты меня не видишь, но я здесь. Я в стенах. Над вами и под вами. Я везде. – В голосе пробивались гневные ноты. – Теперь, малявка, твоя спора у меня – уже довольно, чтобы получить вознаграждение. Приплюсуй к этому то, что я обнаружил мир, полный букашек, которые не умеют постоять за себя. Спасибо, это ведь ты привела меня сюда.

– Оставь свои благодарности при себе. Ты никуда не полетишь.

– Да? Кто же меня остановит?

– Я.

Воцарилась тишина. Дифин понимала, что монстр не бросится в сияние фонарей. Потом Кусака прошипел:

– Ну тогда иди сюда. Я тебя жду. Давай посмотрим, какого цвета твои потроха!

– Ложись! – хладнокровно скомандовал Кёрт и шнуром динамитного патрона коснулся красного огонька сигареты.

Шнур задымился, заискрил, и Роудс крикнул:

– Я же велел не…

– А пошел ты! – И Кёрт швырнул динамит в сторону поворота.

Схватив Дифин, Роудс рухнул вместе с ней в слизь. Остальные последовали их примеру, и через пару секунд полыхнуло и грохнуло так, словно выстрелила дюжина пушек. Пол туннеля задрожал, посыпались комья земли. Роудс сел. В ушах звенело. Дифин выкарабкалась из-под него и встала на колени. Она изумленно оглянулась на Кёрта. Тот уже успел подняться и теперь попыхивал смятой сигаретой.

– Вот что такое динамит, – сказал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Stinger - ru (версии)

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы