Читаем Кусака полностью

Воцарилось тягостное молчание – вспоминались все возможные значения слова.

– Не исключено, что это название планеты, с которой она родом, – предположил Вэнс. – А может, в девчонке сидит здоровенная оса.

– Как я уже сказал, – настойчиво продолжал Роудс, – она только что научилась говорить по-английски. На слово «кусака» ее явно навело что-то из увиденного. – Он вспомнил фотографию скорпиона на магнитной доске Стиви. – Что она хочет этим сказать, я не знаю.

– Вы многого не знаете, молодой человек, – со слабой улыбкой заметил отец Ла-Прадо.

– Да, сэр, но стараюсь узнать. Как только отыщется Дифин, мы, может быть, сумеем прояснить часть вопросов. – Роудс быстро взглянул на часы: было 22:23. С момента приземления пирамиды прошло чуть больше получаса. – Далее, насчет обесточивания. Все вы видели облако дыма, висящее под куполом решетки. Мы находимся внутри силового поля, которое генерирует пирамида. Оно не дает дыму улетучиться и перерезает линию электропередачи и телефонные кабели. Штука крепкая, хотя кажется прозрачной. Как будто мы оказались под большой стеклянной миской. Ни входа, ни выхода. Ни для чего. – Чуть раньше полковник воспользовался рацией шерифа и попытался выйти в эфир, но решетка отражала радиоволны, и он услышал только вой статических разрядов.

– Силовое поле, – задумчиво сказал Дженнингс. – Куда оно доходит?

– Мы намерены слетать и проверить. Я полагаю, его границы совпадают с границами Инферно и Окраины – вероятно, до них не больше десяти миль. Об утечке воздуха нам тревожиться нечего, – (надеюсь на это, подумал он), – но и дым никуда не денется.

Пожар бушевал. Черный дым, валивший от груд горящих покрышек, сгущался под куполом решетки и уже начинал заволакивать улицы. Пахло гарью.

Эрли хмыкнул, глубоко затянулся, выпустил облачко дыма, бросил окурок на пол и раздавил.

– Полагаю, относительно утечки воздуха я приму свои меры, – ворчливо заметил он.

– Годится. Спасибо.

– Минуточку. – Рядом с отцом Ла-Прадо стоял отец Ортега – худощавый, серьезный, с седеющими висками. – Вы сказали, это силовое поле не позволяет ни войти в него, ни выйти наружу? Разве не ясно, что в этом есть определенная цель?

– Да, – сказал Вэнс. – Держать нас в клетке, пока идет захват.

– Нет, – продолжал священник, – держать в клетке не нас. Лишить свободы Дифин.

Роудс посмотрел на Тома и Джесси. Каждый уже осторожно рассматривал такую возможность. Если черная пирамида – или нечто внутри ее – явилась за Дифин, сама она явно не желала, чтобы ее забрали. Он снова переключил внимание на спокойное, серьезное лицо Ортеги.

– Это опять-таки можно выяснить только у нее. Сейчас необходимо обсудить вот что: как справиться с толпой. Сомневаюсь, чтобы кто-нибудь сегодня ночью хорошо спал. Думаю, пусть лучше люди знают, где можно собраться, найти свет и еду. Есть предложения?

– Школьный спортзал не подойдет? – спросил Бретт. – Он достаточно большой.

– Люди хотят быть поближе к дому, – сказал Дженнингс. – Как насчет церквей? У нас есть добрая тонна свечей, а в хозяйственном, наверное, можно позаимствовать керосиновые лампы.

– Sí. – Ла-Прадо согласно кивнул. – Можно поделить съестные припасы из булочной и бакалеи.

– Небось в «Клейме» найдется пара банок кофе, – сказал Вэнс. – Не помешает.

– Хорошо. Следующий вопрос: как убрать людей с улиц? – Роудс выжидательно посмотрел на Ла-Прадо и Дженнингса.

Ла-Прадо сказал:

– У нас в храме есть колокола. Если их не сорвало, можно позвонить.

– Для нас это проблема, – отозвался Дженнингс. – В нашей церкви колокола электронные. А настоящие сняли четыре года назад. Пожалуй, я смогу найти добровольцев, которые пойдут по домам и оповестят людей, что мы открыты.

– Это и проблемы питания я оставляю вам с мэром, – сказал Роудс. – Сомневаюсь, что мы уведем с улицы всех, но чем больше народу разойдется по домам, тем лучше я буду себя чувствовать в сложившейся ситуации.

– Доминго, вы проводите меня? – Ла-Прадо с помощью Ортеги поднялся. – Я велю звонить и попрошу прихожанок собрать еду. – Он зашаркал к двери и на пороге остановился. – Полковник Роудс, если кто-нибудь спросит меня, что происходит, можно воспользоваться вашим объяснением?

– А именно?

– «Не знаю», – с коротким язвительным смешком пояснил старый священник.

Он позволил Мендосе открыть ему дверь.

– Не уходите слишком далеко, святой отец, – сказал Эрли. – Очень скоро вы можете мне понадобиться. И вы тоже, Хэйл. Мне уже привезли четверых рабочих Кейда, которым не дотянуть до утра, а когда автодвор остынет настолько, что можно будет забраться внутрь, пожарные начнут вытаскивать остальных. Так я себе представляю.

Ла-Прадо кивнул.

– Вы знаете, где меня найти, – сказал он и вместе с Ортегой и Мендосой покинул кабинет.

– Ополоумел чувак, – пробормотал Вэнс.

Эрли поднялся. Прохлаждаться дальше было недосуг.

– Ребята, все это было весьма познавательно, но мне пора возвращаться в больницу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Stinger - ru (версии)

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы