Читаем Кусака полностью

Ганнистон повалился на тротуар перед книжным магазином и свернулся дрожащим клубком. Роудс остался на ногах, не сводя глаз с горящего вертолета. Смерть Тэггарта казалась нереальной, словно она настигла пилота слишком быстро, чтобы его товарищи смогли осознать случившееся. Полковник посмотрел на здание банка и разглядел медленно сползающую по кирпичам блестящую слизь. Переключив внимание на черную пирамиду, Роудс увидел, что разлом закрылся.

– Ах ты сука! – прошептал он и подумал, что где-то внутри пирамиды какое-то существо (или существа), может быть, говорит на языке иного мира то же самое в его адрес.

– Я ее видел! – выпалил поджарый седой мужчина с золотым зубом прямо в лицо Роудсу. – Видел, как она тута летали, чес-слово!

Пухлая женщина в рабочем комбинезоне носком кроссовка ткнула Ганнистона в бок.

– Помер, что ль? – спросила она.

Ганнистон вдруг сел, и женщина проворно отскочила.

К горящему вертолету стекались люди. Роудс пригладил пятерней волосы – и вдруг оказалось, что он сидит у стены книжного магазина, привалясь спиной к грубому камню облицовки. Как и когда у него подогнулись колени, полковник не помнил. Пропитавший его одежду запах крови Тэггарта смешивался с другим, кислым, вернувшим Роудса в юность, на зеленые холмы Южной Дакоты. Полковнику представилось, будто он солнечным летним днем ловит кузнечиков. Роудс еще не забыл острую вонь табачного цвета жижи, которую эти насекомые оставляли на его пальцах, – «кузнечикова кака» называли ее. Теперь Роудс был покрыт ею с головы до ног. Эта мысль вызвала язвительную улыбку, которая очень быстро растаяла, достаточно было вспомнить разорванное на куски тело Тэггарта.

– Заклевала ее ваша птаха, – глубокомысленно заметил какой-то плешивый старик, а из обугленной машины вырвался очередной сгусток пламени.

– Черт, да отойдите же от них! Немедленно назад!

Через толпу зевак проталкивался Эд Вэнс, примчавшийся с Селеста-стрит. Однако даже после такой короткой пробежки шериф был красен как рак и тяжело отдувался. При виде окровавленных Роудса с Ганнистоном Вэнс замер.

– Мать честная! – Он взглядом отыскал пару мужчин покрепче. – Хэнк и ты, Билли, идите-ка сюда! Поможете им добраться до больницы.

– Да мы целы, – выговорил Роудс. – Просто немного порезались. – Он увидел посверкивающее на предплечьях стеклянное крошево и подумал, что предстоит долгое свидание с пинцетом. Подбородок и лоб Роудса украшали глубокие порезы. Тот, что на лбу, казался опасным, но пока было не до ран. – А вот нашему пилоту не повезло. – Роудс обернулся к Ганнистону: – Ты в порядке?

– Вроде бы. – То, что Ганни сидел не на переднем сиденье, защитило его от большей части осколков, однако на кистях рук осталось несколько порезов, а из плеча торчала двухдюймовая щепка.

Ганни ухватил ее, выдернул и выкинул.

Роудс попытался встать, но ноги не слушались. Его подхватил моложавый мужчина в красной клетчатой рубашке, и Роудс сказал:

– Староват я для таких развлечений.

– Ага. Я так с каждой чертовой минутой делаюсь все старше!

Вэнс, наблюдавший за воздушной дуэлью, был совершенно уверен, что машина или шлепнется на дома Инферно, или врежется в Первый техасский банк. Он взглянул на здание, увидел слизь в том месте, где летучее чудовище ударилось о стену, и вспомнил, как прикинувшееся Хитрюгой Кричем существо выглянуло в окно и сказало: «Эта штука мне не нравится».

– Вот что, полковник, надо поговорить. Хорошо бы сейчас же.

Роудс осторожно разминал сведенные судорогой руки.

– Надеюсь, если я скажу, что разговор придется отложить, вы меня поймете.

– Нет, сэр, – сказал Вэнс. – Сейчас.

Полковник заметил настойчивость в голосе шерифа.

– В чем дело?

– Думаю, лучше немного пройтись. – Вэнс жестом пригласил Роудса следовать за ним, и тот на негнущихся ногах захромал по Кобре-роуд. Вертолет еще изрыгал черный дым и красные языки пламени, и Роудсу почудилось, будто он ощущает запах горящего трупа Джима Тэггарта. Когда они оказались там, где никто не мог их услышать, Вэнс сказал: – По-моему, у меня был этот… близкий контакт. Минут двадцать назад я встретился с кем-то похожим на Хитрюгу Крича… только черта с два это был он.

Роудс выслушал всю историю, не перебивая, и наконец очнулся от потрясения, которое упорно возвращало его мысли к серой руке и искромсанному телу. Живые были важнее, и, если засевшая в черной пирамиде тварь сумела прорыть под рекой туннель к домам Инферно, она может объявиться везде, где ей вздумается. Чем бы это ни было, здешний кусок техасской пустоши оно только что превратило в поле битвы.

– Что, черт возьми, нам делать? – спросил Вэнс, закончив рассказ.

– Убежать точно нельзя, – спокойно отозвался Роудс. – Некуда.

Он вспомнил слова Дифин «я же-лать поки-дать» и то, в какое неистовство она пришла, когда поняла, что здесь нет межзвездных средств сообщения. Она умоляла, чтобы ее увезли отсюда, а он не послушался. Должно быть, Дифин знала, что за ней гонится другой звездолет. Но с какой целью? И кем – или чем – было то существо, которое Дифин назвала Кусакой?

Перейти на страницу:

Все книги серии Stinger - ru (версии)

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы